От чего не бросилась, Марьюшка, в реку ты, Что же не замолкла-то навсегда ты, Как забрали милого в рекруты, в рекруты, Как ушел твой суженный во солдаты.
Я слезами горькими горницу вымою, И на годы долгие дверь закрою, Наклонюсь над озером ивою, ивою, Высмотрю, как в зеркале, что с тобою.
Травушка-муравушка сочная, мятная, Без тебя ломается, ветры дуют. Долюшка солдатская ратная, ратная. Что как пули грудь твою не минуют?
Тропочку глубоку проложу по полю И венок свой свадебный впрок совью, Длинну косу девичью до полу, до полу Сберегу для милого с проседью.
Вот возьмут кольцо мое с белого блюдеца, Хоровод завертится - грустно в нем. Пусть мое гадание сбудется, сбудется, Пусть вернется суженый вешним днем.
Ой, как прежде, весело, идучи к дому, ты Тихим словом ласковым утешай... А житье невестино - омуты, омуты. Дожидает Марьюшка, поспешай. From what did you not rush, Maryushka, into the river, Why haven't you been silent forever, How they took a sweetheart into recruits, into recruits, How your betrothed went to the soldiers.
I will wash the room with bitter tears, And for years I will close the door, I'll bend over the lake with willow, willow, I will see, as in a mirror, what's wrong with you.
The grass-ant is juicy, mint, It breaks without you, the winds blow. Dolyushka is a soldier's military, military. That as bullets will not pass your chest?
I will lay a path deep across the field And I will owe my wedding wreath for future use, Long girlish braid to the floor, to the floor I will save it for the sweetheart with gray hair.
They will take my ring from a white saucer, The round dance will turn around - it is sad in it. May my fortune-telling come true, come true, Let the betrothed come back on a spring day.
Oh, as before, it's fun, going home, you Console with a quiet word with an affectionate one ... And life is unknown - whirlpools, whirlpools. Maryushka is waiting, hurry. Смотрите также: | |