Бросай, начальник, байки мне травить. Я всё равно не буду больше говорить. Я, корешей своих, не продаю. Ну, что ты смотришь, хочешь - шей статью. Я, корешей своих не продаю. Ну, что ты смотришь, хочешь - шей статью.
Я по раскладу взял всё на себя. Тебе - звезда, мне - новая семья. Тебе - оклад, но я ж так не могу - Наступит день - серьёзный куш возьму. Тебе - оклад, но я ж так не могу - Наступит день - серьёзный куш возьму.
В своей работе я греха не вижу. Простой народ, начальник, не обижу. У государства воровать мне - благодать. Не перестроишь - век свободы не видать. У государства воровать нам благодать. Не перестроишь - век свободы не видать.
Ты по профессии обычный прокурор - Я, по понятиям, простой российский вор. И не пугают тюремные "Кресты", Хотя на воле больше красоты. И не пугают тюремные "Кресты", Хотя на воле больше красоты.
Так знай, начальник, меня ты не сломаешь. Своей статьёй вора не запугаешь. Ну, отсижу. Там, снова, будет воля. Да что поделаешь - такая наша доля. Ну, отсижу. Там, снова, будет воля. А что поделаешь - такая наша доля.
Вот так, начальник, у нас своя наука. В твоих законах жить большая скука. Я признаю закон законного вора. Ну, вот и всё, мне в камеру пора. Я признаю закон законного вора. Ну, вот и всё, мне в камеру пора. Throw, boss, tell me stories. I won't say any more anyway. I don’t sell my homies. Well, what are you looking at, want an article. I don't sell my homies. Well, what are you looking at, want an article.
According to the scenario, I took everything upon myself. A star for you, a new family for me. You get a salary, but I just can't - The day will come - I will take a serious jackpot. You get a salary, but I just can't - The day will come - I will take a serious jackpot.
I see no sin in my work. Simple people, chief, I will not offend. It is grace to steal from the state. If you do not rebuild - you will not see the century of freedom. To steal our grace from the state. If you do not rebuild - you will not see the century of freedom.
You are an ordinary prosecutor by profession - I am, by definition, a simple Russian thief. And the prison "Crosses" do not frighten, Although there is more beauty in the wild. And the prison "Crosses" do not frighten, Although there is more beauty in the wild.
So know, chief, you won't break me. You won't intimidate a thief with your article. Well, I'll sit there. There, again, there will be will. What can you do - such is our share. Well, I'll sit there. There, again, there will be will. And what can you do - such is our share.
So, boss, we have our own science. There is a great boredom to live in your laws. I accept the law of the legal thief. Well, that's all, I have to go to the cell. I accept the law of the legal thief. Well, that's all, I have to go to the cell. | |