Не ссорьтесь, господа, из-за прелестной леди.
Не стоит наживать по глупости врагов.
Но если падки вы на мёд трагикомедий,
То с вами наломать немало можно дров.
Плевать – вы душу мне дырявьте, как фанеру.
Пусть на земле живём всего один лишь раз,
Но – честь имею – всё же стану я к барьеру:
К услугам вашим, господа, с любым из вас.
Позвольте, не одни мы в этом ресторане.
И, чувствуется, ей сегодня не до нас.
А мы бушуем тут, как ураган в стакане,
От ворожбы её пленительнейших глаз.
Остыньте от вина! Держите сабли в ножнах!
Я только что прочёл ей о любви сонет.
А это – вижу я на ваших пьяных рожах –
Внушительнее, чем дуэльный пистолет.
Закрученный сюжет на зависть Мопассану.
Глядите, как летят цветы к её ногам.
Но, если честно, мне она не по карману.
А, значит, не к моим прибьётся берегам.
Похоже, что ей всё давно осточертело.
Смешно, что кое-кто сошёл по ней с ума.
Кого ей выбирать – так то не наше дело.
И то, кого любить – она решит сама.
Do not quarrel, gentlemen, because of the lovely lady.
Do not foolishly acquire enemies.
But if you are susceptible to honey tragicomedy
That you can be mangled a lot of firewood.
I do not care - you are my soul dyryavte as plywood.
Let all live on earth only once,
But - I have the honor - I'm still the barrier:
It yours, gentlemen, any of you.
Excuse me, we are not alone in this restaurant.
And, it is felt, it's not up to us.
And we here Bush, like a hurricane in a glass,
From divination her captivating eyes.
Cool the wine! Keep the sword in its scabbard!
I just read about her love sonnet.
And this is - I see on your drunken rozhah -
Impressive than dueling pistol.
Twisted plot the envy of Maupassant.
Looking like flying flowers at her feet.
But honestly, I can not afford it.
And, then, not to my pribёtsya shores.
It seems that she had long been fed up.
It is ridiculous that some people come down on her mind.
Whom she choose - because it is not our business.
And then, someone to love - it will solve itself.