Я слышал соленые брызги о берега глазниц.
Над побережьем век не было птиц, чайки не застывали, и кто-то курил,
И забывал о дыхании в торнадо воспоминаний,
Хотел потерять сознание или как Джоэл просто стереть.
Повесил гордость возле кожаной куртки, опять захватил с собой,
Ведь надо куда-то окурки и так в этих буднях, словно в душной маршрутке,
В окружении более чутких до ужаса сентиментальных лиц,
Что тоже готовятся разбивать свои волны о берега глазниц.
Смотрели сквозь телевизор ток шоу, оставили на барной стойке монеты,
И через закрытые губы дарили небрежно ответы, мол все хорошо.
Там где чайки волны резали, чьи-то глаза согревали рассветы.
Он бы давно ушел, но уже заменил свою душу протезом.
Никотиновые помойки их легких никак не устанут трудиться.
Кому-то придется напиться, чтобы почувствовать себя более стойким.
И в этой постылой стойке они уже не чувствуют губ, и не чувствуют рук,
И только лишь сердца стук. Холодного сердца.
I heard salty splashes on the shores of the eye sockets.
There were no birds over the coast for centuries, seagulls did not freeze, and someone smoked,
And forgot about breathing in a tornado of memories
Wanted to pass out or just wipe Joel.
I hung my pride by my leather jacket, took it with me again,
After all, you need butts somewhere and so in these everyday life, as if in a stuffy minibus,
Surrounded by more sensitive sentimental faces,
That, too, are preparing to break their waves on the shores of the eye sockets.
We watched a talk show through the TV, left coins on the bar
And through closed lips they gave careless answers, they say, everything is fine.
Where the seagulls cut the waves, the dawns warmed someone's eyes.
He would have left long ago, but he has already replaced his soul with a prosthesis.
The nicotine dumpsters of their lungs never tire of working.
Some will have to get drunk to feel more resilient.
And in this hateful stance, they no longer feel lips, and do not feel hands,
And just a beat of the heart. Of a cold heart.