(Сандхья - арати) Из «Гитавали» Шрилы Бхактивиноды Тхакура
1 джайа джайа горāчāндер āратико шобхā джāхнави-тата-ване джага-мана-лобхā
джайа джайа – слава, слава; горāчāндер – Господа Чайтаньи, подобного луне; āратико – церемония арати; шобхā – прекрасная; джāхнави – Джахнавидеви (Ганги); тата – и; ване – роще на берегу; джага – вселенная; мана – ум; лобхā – привлекающая.
Слава, слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Эта Гаура-арати проходит в роще на берегу Ганги и привлекает сердца всех живых существ во вселенной.
Припев: гаурāнгер āротик шобхā джага-джнана-мана-лобхā
гаурāнгер – Господа Гауранги; āротик шобхā – прекрасная церемония арати; джага-джана-мана-лобхā – привлекает сердца всех живых существ во вселенной.
2 дакхине нитāичāнд, бāме гадāдхара никате адваита, шринивāса чхатра дхара
дакхине нитāичāнд – справа от Него, подобный луне Господь Нитьянанда; бāме гадāдхара – слева от Него Шри Гададхара; никате адваита – рядом стоит Шри Адваита; шринивāса чхатра дхара – а Шриваса Тхакур держит зонтик.
Справа от Господа Чайтаньи – Господь Нитьянанда, а слева – Шри Гададхара. Рядом стоит Шри Адваита, а Шриваса Тхакур держит зонт над головой Господа Чайтаньи.
3 босийāчхе горāчāнд ратна-симхāсане āрати корен брахмā-āди дева-гане
босийāчхе – восседает; горāчāнд – Господь Гауранга-Чандра; ратна-симхāсане – на троне, украшенном драгоценными камнями; āрати корен – проводят церемонию арати; брахмā-āди – возглавляемые Господом Брахмой; дева-гане – сонмы полубогов.
Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями, а полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, проводят церемонию арати.
4 нарахари-āди кори ’чāмара дхулāйа санджайа-мукунда-бāсу-гхош-āди-гāйа
нарахари-āди – Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи; кори чамāра дхулāйа – обмахивают Его чамарами; санджайа-мукунда-бāсу-гхош-āди – преданные во главе с Санджаей, Мукундой и Васу Гхошей; гāйа – поют.
Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные во главе с Санджаей Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем ведут мелодичный киртан.
5 шанкха бāдже гхантā бāдже бāдже каратāла мадхура мриданга бāдже парама расāла
шанкха бāдже – звучат раковины; гхантā бāдже – звенят колокольчики; бāдже каратāла – звенят караталы; мадхура мриданга бāдже – раздаются сладкие звуки мриданг; парама расāла – в высшей степени приятные для слуха.
Раздаются трубные звуки раковин, звенят колокольчики и караталы, слышатся мерные удары мриданг. Эта музыка киртана необычайно сладка и доставляет величайшее наслаждение всем, кто ее слушает.
Припев: шанкха бāдже гхантā бадже мадхур мадхур мадхур бāдже
шанкха бāдже – звучат раковины; гхантā бāдже – звенят колокольчики; мадхур – сладкие; бāдже – раздаются звуки.
6 баху-коти чандра джини’ вадана уджджвала гала-деше бана-мāлā коре джхаламала
баху-коти – многие миллионы; чандра – лун; джини – затмевает; вадана уджджвала – сияние лица Господа Чайтаньи; гала-деше – на Его шее; бана-мāлā – гирлянда из лесных цветов; коре джхаламала – сияет.
Ярче миллионов лун сияет лицо Господа Чайтаньи, и гирлянда из лесных цветов у Него на шее излучает ослепительное сияние.
7 шива-шука-нāрада преме гада-гада бхакативинода декхе горāра сампада
шива-шука-нāрада – Господь Шива, Шукадева Госвами и Нарада Муни; преме – в экстазе трансцендентной любви; гада-гада – их голоса дрожат; бхакативинода – так Тхакур Бхактивинода; бекхе – видит; горāра сампада – величие Господа Чайтаньи.
Здесь и Господь Шива, и Шукадева Госвами, и Нарада Муни. Их голоса дрожат в экстазе трансцендентной любви. Так Тхакур Бхактивинода видит величие Господа Шри Чайтаньи. (Sandkhiya-арати) Граждан Gitavali 'Shrily Бхактивинода Тхакур
1 djaia djaia gorāchāndyer āratiko shobkhā djākhnavi Тата vanye Джага Mana lobkhā
djaia djaia Slava Slava; gorāchāndyer Gospoda Chaitanii, podobnogo lunye; āratiko tsyeryemoniya арати; shobkhā pryekrasnaya; djākhnavi Djakhnavidyevi (Ганги); Tata-E; vanye roshye на byeryegu; Джага vsyelyennaya; Мана - Ом; lobkhā privlyekayushaya.
Slava Slava pryekrasnoi tsyeryemonii арати Gospoda Chaitanii. ECDSA Гаура-арати prokhodit с roshye на byeryegu Ганги е privlyekayet syerdtsa vsyekh jivykh sushyestv VO vsyelyennoi.
Pripyev: gaurāngyer арати shobkhā Джага djnana Mana lobkhā
gaurāngyer Gospoda Гауранги; арати shobkhā pryekrasnaya tsyeryemoniya арати; Джага-джнана-мана-lobkhā privlyekayet syerdtsa vsyekh jivykh sushyestv VO vsyelyennoi.
2 dakkhinye nitāichānd, bāmye gadādkhara nikatye адваита, shrinivāsa chkhatra dkhara
dakkhinye nitāichānd СПРАВА ОТ Авденаго, podobnyi lunye Gospodi Нитьянанды; bāmye gadādkhara slyeva OT Авденаго Шри Гададхара; nikatye адваита - Ryadom stoit Адвайта; shrinivāsa chkhatra dkhara с Шриваса dyerjit Zontik.
СПРАВА ОТ Gospoda Chaitanii Gospodi Нитьянанда, А slyeva - Шри Гададхара. Ryadom stoit Адвайта, а Шриваса dyerjit Zont меня golovoi Gospoda Chaitanii.
3 bosiiāchkhye gorāchānd ратна simkhāsanye Arati koryen brakhmā ади Дэва ganye
bosiiāchkhye vossyedayet; gorāchānd Gospodi Гауранга Чандра; ратна-simkhāsanye-на tronye, ukrashyennom dragotsyennymi kamnyami; Arati koryen provodyat tsyeryemoniyu арати; brakhmā ади vozglavlyayemyye Gospodom Brakhmoi; Дэва ganye sonmy polubogov.
Gospodi Чайтания vossyedayet на tronye, ukrashyennom dragotsyennymi kamnyami, A polubogi, vozglavlyayemyye Gospodom Brakhmoi, provodyat tsyeryemoniyu арати.
4 narakhari ади Cory 'Chamara dkhulāia sandjaia мукунда Басу gkhosh ади Gaia
narakhari ADI Narakhari Sarakara E Другие Спутники Gospoda Chaitanii; Cory Chamara dkhulāia obmakhivayut Yego chamarami; sandjaia мукунда Басу gkhosh ади pryedannyye VO glavye из Sandjayei, Mukundoi е ВАСУ Gkhoshyei; Gaia poyut.
Narakhari Sarakara E Другие Спутники Gospoda Chaitanii obmakhivayut Yego chamarami, А pryedannyye VO glavye от Sandjayei Panditom, Mukundoi Dattoi е ВАСУ Gkhoshyem vyedut myelodichnyi поддерживается.
5 shankkha bādjye gkhantā bādjye bādjye Караталу madkhura мриданге bādjye парамамой rasāla
shankkha bādjye zvuchat rakoviny; gkhantā bādjye zvyenyat kolokolichiki; bādjye Караталу zvyenyat karataly; madkhura мриданге bādjye razdayutsya sladkiye mridang Звуки; Парамамой rasāla с vysshyei styepyeni priyatnyye Dlya slukha.
Razdayutsya trubnyye rakovin Звуки, zvyenyat kolokolichiki е karataly, slyshatsya myernyye udary mridang. ECDSA Muzyka киртан nyeobychaino Сладка е dostavlyayet vyelichaishyeye naslajdyeniye vsyem, кто- О slushayet.
Pripyev: shankkha bādjye gkhantā badjye madkhur madkhur madkhur bādjye
shankkha bādjye zvuchat rakoviny; gkhantā bādjye zvyenyat kolokolichiki; madkhur sladkiye; bādjye razdayutsya Звуки.
6 bakhu Коти Чандра djini 'Вада udjdjvala Гала-dyeshye этого региона Mala korye djkhalamala
bakhu коти mnogiye Миллионной; Чандра-Лунь; djini zatmyevayet; Вада udjdjvala Сияние LITSA Gospoda Chaitanii; Гала dyeshye-на Yego позволили; этот регион, Мала girlyanda Граждане lyesnykh tsvyetov; korye djkhalamala siyayet.
Yarchye millionov Лунь siyayet litso Gospoda Chaitanii, е girlyanda граждан lyesnykh tsvyetov U Nego на позволили izluchayet oslyepityelinoye Сияние.
7 Шива-Шука Нарада pryemye гада-гада bkhakativinoda dyekkhye gorāra сампада
Шива-Шука Нарада Gospodi Шива, Шукадева Госвами е Нарада; pryemye с ekstazye transtsyendyentnoi Lyubvi; гада-гада - Golosa drojat; bkhakativinoda Taq Тхакур Бхактивинода; byekkhye видить; gorāra сампада vyelichiye Gospoda Chaitanii.
Zdyesi е е е Gospodi Шива Шукадева Госвами Нарада Муни. Большой Golosa drojat с ekstazye transtsyendyentnoi Lyubvi. Taq Тхакур Бхактивинода видить vyelichiye Gospoda Шри Chaitanii. | |