В. Видоменко – из Латиноамериканской позии.
Ты не ищи в песнях моих ни радости, ни смеха
В них нет ни всплесков звуковых, ни вычур световых
Они тоски моей печать, в них сетований эхо
Не проходящая печаль осенних дней моих
Ты не ищи в песнях моих лесного аромата
Пьянящего настоя трав и блеска чистых рос
Пыланьем горестной души строфа моя объята
А под потоком трудных слов поток пролитых слёз
Песни мои – печальный вздох по невозвратным теням
И отзвук звонкого ключа, иссякшего вночи
Любовь, чей вдруг расстаял след в беспамятстве осеннем
И стон, неслышимый сквозь шум життейской толчеи
Песни мои – зола костра, погасшего нежданно
Который ветром был задут январскою порой
Они последние лады умолкшего органа
В соборе вымершем, где пыль легла на аналой.
V. Vidomenko - from the Latin American position.
Do not look for joy or laughter in my songs
There are no sound bursts or fancies of light in them.
They are my yearning seal, they echo lamentations
The not passing sadness of my autumn days
Don't look for my forest scent in my songs
Intoxicating infusion of herbs and shine of pure dews
By the blaze of a woeful soul my stanza is embraced
And under the stream of difficult words, a stream of shed tears
My songs are a sad sigh through irreversible shadows
And the echo of the ringing key, dried up at night
Love, whose trail suddenly melted in the autumn unconsciousness
And a groan, inaudible through the noise of the everyday crush
My songs are the ashes of a fire that went out unexpectedly
Which was blown out by the wind in January
They are the last frets of a silenced organ
In an extinct cathedral, where the dust lay on the lectern.