1 Начальнику хора. Раба Господня Давида.
2 Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
3 ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
4 слова уст его - неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
5 на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
6 Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
7 Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
8 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
9 насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
10 ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
11 Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
12 да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
13 там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
1 To the chief Musician. Handmaid of the Lord of David.
2 transgression of the wicked says within my heart, there is no fear of God before his eyes,
3 For he flatters himself in his own eyes, finds his iniquity, to hate it;
4 words of his mouth - a lie and deceit; he does not want to be wise, to do good;
5 on his bed contemplating lawlessness becomes the path of evil, does not shun evil.
6 O Lord! Thy mercy to the skies, your truth to the clouds!
7 Thy righteousness is as the mountains of God, and thy fate - a great abyss! Man and beast have stored thou, O Lord!
8 How precious is Your mercy, O God! The sons of men in the shadow of thy wings will not worry:
9 satisfied with the fatness of thy house, and from the stream of Thy sweets you watered them,
10 For with thee is the fountain of life; in thy light shall we see light.
11 Extend thy mercy to knowing you and your righteousness to the upright in heart,
12 Let not step on my leg pride, and the wicked hand shall banish me:
13 where the workers of iniquity fallen, cast down and can not get up.