Псалтирь, 17 псалом
1 Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал: 2 Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! 3 Господь — твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. 4 Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. 5 Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня; 6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня. 7 В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от [святаго] чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его. 8 Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог]; 9 поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него. 10 Наклонил Он небеса и сошел, — и мрак под ногами Его. 11 И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра. 12 И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. 13 От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные. 14 Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные. 15 Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их. 16 И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного гласа Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего. 17 Он простер руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих; 18 избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня. 19 Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою. 20 Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне. 21 Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня, 22 ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим; 23 ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал. 24 Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне; 25 и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его. 26 С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно, 27 с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его, 28 ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь. 29 Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою. 30 С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену. 31 Бог! — Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него. 32 Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего? 33 Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь; 34 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня; 35 научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук. 36 Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня. 37 Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. 38 Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их; 39 поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои, 40 ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня; 41 Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня: 42 они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, — но Он не внемлет им; 43 я рассеваю их, как прах пред лицем ветра, как уличную грязь попираю их. 44 Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне; 45 по одному слуху о мне повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною; 46 иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих. 47 Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего, 48 Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы, 49 и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня. 50 За то буду славить Те Psalm 17, a psalm
1 To the chief Musician. Handmaid of the Lord of David, who spoke the words of this song to the Lord, when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said: 2 I will love thee, O Lord, my strength! 3 Lord - my strength, and my refuge, my deliverer, my God - my rock; in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. 4 call upon the Lord, and from my enemies I shall be safe. 5 death came upon me flour, and the floods of ungodly me afraid; 6 of hell enfolded me, and the snares of death prevented me. 7 In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God. He heard from the [holy] His temple my voice, and my cry came into his ears. 8 Then the earth rocked and wavered and trembled; the foundations of the mountains, because he was angry [God]; 9 Smoke went out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: hot coals were kindled by it. 10 He bowed the heavens and come down - and darkness was under his feet. 11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen on the wings of the wind. 12 And he made darkness his, pavilions round about him round about him were dark waters and thick clouds of the skies. 13 From the brightness before him his thick clouds passed, hail and coals of fire. 14 The Lord thundered in the heavens, and the Highest gave his voice: hail and coals of fire. 15 He sent out his arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them. 16 And there appeared unto springs of water, and the foundations of the universe thy rebuke, O Lord, from the blast of thy nostrils. 17 He stretched out his hand from on high and took me, and drew me out of many waters; 18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me. 19 They prevented me in the day of my calamity, but the Lord was my stay. 20 He brought me forth into a large place, and delivered me, because he delighted in me. 21 The Lord rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands he recompensed me. 22 For I have kept the ways of the Lord and have not wickedly departed from my God; 23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart. 24 I have been blameless before him and have kept myself from mine iniquity to; 25 And the Lord gave me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight. 26 With the merciful thou wilt graciously, with her husband sincere - sincerely, 27 with the pure - pure, but with cunning - by the sleight of it, 28 For you save the afflicted people, but the haughty eyes despise. 29 For thou wilt light my candle, O Lord; My God will enlighten my darkness. 30 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall. 31 God! - Perfect: his way is perfect: the word of the Lord; He is a shield to all that trust in him. 32 For who is God but the Lord? And who is a rock save our God? 33 God has girded me with strength, and maketh my way perfect 34 makes my feet like hinds', and setteth me mine; 35 He teaches my hands to war, so broken by mine arms a bow of bronze. 36 Thou hast given me the shield of thy salvation: and thy right hand supported me, and thy gentleness hath made me great. 37 Thou hast enlarged my steps under me, and my feet did not slip. 38 I have pursued mine enemies, and overtaken them, and not again until I have consumed them; 39 wounded them, and they can not get up, fall under my feet, 40 For thou hast girded me with strength for war, subdued under my feet rise up against me; 41 You have also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me: 42 They cried, but none to save; to the Lord - but he answered them not; 43 I beat them as dust before the wind, as the dirt in the streets trampled them. 44 You have delivered me from the strivings of the people, put me head of the stranger; a people which I knew not shall serve me; 45 one hearing about me obey me; Strangers shall submit themselves unto me: 46 Strangers shall fade away, and be afraid out of their strongholds. 47 The LORD liveth; and blessed be my rock! Be exalted, God of my salvation, 48 God who avenges me, and subdues the people under me, 49 and delivers me from my enemies! You lifted me up above those who rise up against me from the violent man saved me. 50 Therefore will I give thanks to those Смотрите также: | |