Когда-нибудь я отыщу ответ.
Когда-нибудь мне станет цель ясна.
Какая-нибудь сотая весна
Откроет мне потусторонний свет,
И я постигну смысл бытия,
Сумев земную бренность превозмочь.
Пока же плечи мне укутывает ночь,
Томительные шепоты струя,
И обвевая пряным ветром сны,
И отвлекая от серьезных книг...
И цели совершенно не ясны.
И свет потусторонний не возник.
А хочется, напротив, хмеля слов
И поцелуев, жгущих все мосты,
Бессовестного счастья, новых строф -
Нежданной, изумрудной красоты;
Бессонницы, переплетений - да! -
Сердцебиений, слившихся в одно...
А что до бренности, так это всё тогда
Мне будет совершенно все равно.
Обрушится с уставших плеч скала:
Меня отпустит прошлых жизней плен.
Мне перестанут сниться зеркала,
И призраки, и лабиринты стен...
И, может, не придется ждать сто лет.
Я знаю - зряч лишь тот, кто пил сей хмель...
Вот в нем-то и отыщется ответ,
И в нем таится истинная цель.
Someday I'll find the answer.
Someday I will be the goal is clear.
What a hundredth of spring
I will open the otherworldly light,
I comprehend the meaning of life,
Having managed to overcome the earthly frailty.
In the meantime, my shoulders wraps the night,
Weary whispers jet
And obvevaya spicy dreams wind
And distracting from serious books ...
And the goal is not completely clear.
The light did not appear otherworldly.
And you want to, on the contrary, hops words
And kisses, burning all the bridges,
Unscrupulous happiness, new stanzas -
Unexpectedly, the emerald beauty;
Insomnia, weaves - yes! -
Palpitations, merged into one ...
As for the impermanence, then so is everything
I will be completely still.
Fall with weary shoulders rock:
I let go of past lives captive.
I no longer dream of mirrors,
And ghosts and mazes of walls ...
And it may not have to wait a hundred years.
I know - sighted only one who saw this hop ...
Here it's the answer will be found,
And therein lies the true goal.