Время-знаток, стратег тыловых атак, Маленький мародер, что дрожит, пакуя Краденое – оставь мою мать в покое. Что она натворила, что ты с ней так.
Время с кнутом, что гонит одним гуртом, Время, что чешет всех под одну гребенку – Не подходи на шаг к моему ребенку. Не улыбайся хищным бескровным ртом.
Ты ведь трусливо; мелкое воровство – Все, что ты можешь. Вежливый извращенец. Ластишься, щерясь, – брось: у меня священность Самых живых на свете. А ты – мертво.
Time expert, rear attack strategist The little marauder who shivers while packing Stolen goods - leave my mother alone. What has she done, that you are so with her.
Time with a whip that drives in one herd, The time that one size fits all - Don't come a step closer to my child. Do not smile with a predatory bloodless mouth.
You're cowardly; petty theft - Everything you can. Polite pervert. You flatter, grinning - throw it: I have sacredness The most alive in the world. And you are dead.