ВАЛЬС-БОСТОН(А.РОЗЕНБАУМ)
(00:07)
1.На ковре из жёлтых листьев,в платьице простом Из подаренного ветром крепдешина Танцевала в подворотне,осень вальс Бостон Отлетал тёплый день и хрипло пел саксофон
2.И со всей округи люди,приходили к нам И со всех окрестных крыш,слетались птицы Танцовщице золотой,захлопав крыльями Как давно,как давно,звучала музыка там
R:Как часто вижу я сон,мой удивительный сон В котором осень,нам танцует вальс Бостон Там листья падают вниз,пластинки крутится диск Не уходи,побудь со мной,ты мой каприз Как часто вижу я сон,мой удивительный сон В котором осень,нам танцует вальс Бостон
(проигрыш)-2р
(01:41)
3.Опьянев от наслажденья,о годах забыв Старый дом,давно влюбленный в свою юность Всеми стенами качался,окна отворив И всем тем,кто в нём жил,он это чудо дарил
4.А когда затихли звуки,в сумраке ночном Всё имеет свой конец,своё начало Загрустив всплакнула осень,маленьким дождём Ах,как жаль этот вальс,как хорошо было в нём
R:тот-же; (проигрыш)
(04:19)
R:тот-же; WALS-BOSTON (A. ROSENBAUM)
(00:07)
1.On a carpet of yellow leaves, in a simple dress From the crepe de Chine presented by the wind Danced in the gateway, Autumn Waltz Boston Went off a warm day and hoarsely sang the saxophone
2.And people from all around came to us And from all the surrounding roofs, birds flocked Golden dancer flapping wings How long, how long, the music sounded there
R: How often do I see a dream, my amazing dream In which autumn, we waltz waltz Boston There the leaves fall down, the disc spins Do not leave, stay with me, you are my whim How often do I see a dream, my amazing dream In which autumn, we waltz waltz Boston
(loss) -2p
(01:41)
3.Drunk of pleasure, forgetting about years Old house, long in love with his youth He swung all the walls, opening the windows And to all those who lived in it, he gave this miracle
4.And when the sounds died down, in the night dusk Everything has its end, its beginning Sad cried autumn, a little rain Ah, what a pity this waltz is, how good it was in it
R: the same; (losing)
(04:19)
R: the same; | |