Эфир телепередачи "Достояние республики" (1-й канал) от 16.09.2012.
Выпуск, посв. Анне Герман.
Колыбельная
Музыка: М. Блантер
Слова: М. Исаковский
Месяц над нашею крышею светит,
Вечер стоит у двора.
Маленьким птичкам и маленьким деткам
Спать наступила пора.
Завтра проснешься - и ясное солнце
Снова взойдет над тобой...
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.
Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий, -
Баюшки-баю-баю,
Пусть никакая печаль не тревожит
Детскую душу твою.
Ты не увидишь ни горя, ни муки,
Доли не встретишь лихой...
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!
Спи, мой малыш, вырастай на просторе,
Быстро промчатся года.
Смелым орленком на ясные зори
Ты улетишь из гнезда.
Даст тебе силу, дорогу укажет
Сталин своею рукой.
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!
1949
The broadcast of the TV show "Assets of the Republic" (Channel 1) from 09.16.2012.
Issue, dedicated Anne German.
Lullaby
Music: M. Blanter
Words: M. Isakovsky
A month is shining over our roof
Evening stands by the courtyard.
Little birds and little kids
It’s time to sleep.
Wake up tomorrow - and the clear sun
Will rise above you again ...
Sleep, my little sparrow, sleep, my little son,
Sleep, my call is dear.
Sleep, my baby, my good-looking chick, -
Bayushki-bayu-bayu
Let no sorrow disturb
Your baby soul.
You will not see neither grief nor torment
Shares you will not meet dashing ...
Sleep, my little sparrow, sleep, my little son,
Sleep, my dear bell!
Sleep my baby, grow up in the open
Quickly rush year.
Brave eagles on clear dawns
You will fly away from the nest.
Will give you strength, show the way
Stalin with his own hand.
Sleep, my little sparrow, sleep, my little son,
Sleep, my dear bell!
1949