М.П. Старицкий
Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная! Видно, хоч голки збирай. Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай.
Сядемо вкупочцi тут пiд калиною - I над панами я пан! Глянь, моя рибонько, - срiбною хвилею Стелеться полем туман.
Гай чарiвний, нiби променем всипаний, Чи загадався, чи спить: Он на стрункiй та високiй осичинi Листя пестливо тремтить.
Небо незмiряне, всипане зорями, - Що то за божа краса! Перлами ясними ген пiд тополями Грає краплиста роса.
Ти не лякайся, що нiженьки босi Вмочиш в холодну росу: Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки Сам на руках однесу.
Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько, Тепло - нi вiтру, нi хмар: Я пригорну тебе до свого серденька, А воно палке, як жар.
Ти не лякайся, що можуть пiдслухати Тиху розмову твою: Нiчка поклала всiх, соном окутала, - Анi шелесне в гаю.
Сплять вороги твої, знудженi працею, - Нас не сполоха їх смiх. Чи ж нам, окраденим долею нашею, Й хвиля кохання - за грiх? MP Staritskiy
Nich yak misyachna, Zorian, clear! We see hoch Golko zbiray. Viydi, Cohanim, Prace zmorena, Hoch on hvilinochku Ai.
Vkupochtsi sit here pid Kalina - I over I pan pans! Look, my ribonko - sribnoyu Hvilya Field fog creeps.
Guy charivny, nibi Promen vsipany, Zagadavsya Chi, Chi Sleeps: He's the one strunkiy visokiy osichini Leaves pestlivo tremtit.
Sky nezmiryane, vsipane dawns - Shcho then for bozha beauty! Pearl yasnimi gene pid poplars Graє kraplista dew.
TI does not lyakaysya scho nizhenki bosi Vmochish in cold dew: I tell you, virnaya, right up hatinonki I odnesu himself on his hands.
TI does not lyakaysya scho zmerznesh, lebedonko, Heat - vitru HI, HI Hmar: I prigornu you to svogo serdenka, A vono stick, yak fever.
TI does not lyakaysya scho mozhut pidsluhati Tihu Rozmova your: Nichka poklal vsih, COHOM enveloped - Ani shelesne to Gaya.
Splyat vorogov tvoї, znudzheni Prace - We are not flashes їh smih. Chi are we, okradenim doleyu nasheyu, Q Hvilya Kohannya - for grih? | |