Какъ по морю-морю синему Плыветъ лебедь съ лебедятами, Со малыми со дѣтятами. Надъ ней вился младъ ясенъ соколъ; Онъ ушибъ-убилъ лебедь бѣлую, Онъ кровь точилъ во синее во море, Онъ пухъ пушилъ по поднебесью, Онъ перышки при долинушкѣ, Онъ перышки по долинушкѣ. При той долѣ дѣвка перышки брала, Брала перья лебединыя. Неоткуль взялся удалой молодецъ: «Тебѣ Богъ помочь, красна дѣвица душа, Сбирать перья лебединыя!.... Спѣсивая, непоклонливая, Зашлю свата, я засватаю тебя, Засватаю, засватаю, возьму замужъ за себя! Будешь стоять у постелюшки моей, Будешь лить горючи слезы!» Тогда дѣвица сдогадалася, Сдогадалася, извинялася: «Извини, сударь, пожалуйста, Я вѣдь думала, не ты, сударь, идешь, Не ты идешь, низко кланяешься, Низко кланяешься, здороваешься!»
Пермская губернія, Шадринскій уѣздъ. Кокосовъ, стр. 406 («круговая»). Первое полустишіе почти каждаго стиха повторяется дважды; сверхъ того, нѣкоторые стихи повторяются.
1896
Как по морю-морю синему
Как по морю-морю синему Плыла лебедь с лебедятами. Плывши, лебедь окунулася, Окунувшись, стрепенулася; Под ней море всколебалося. Над ней вился млад ясен сокол: «Убью лебедь с лебедятами! Я кровь пущу по синему по морю, Я пух пущу по поднебесью, Я перышка по подбережкам!» Кому будет это перьеце сбирать? Негде взялась красна девица душа, — Брала перье, приговаривала: «Я батюшку во подушечку, Со матушкой во зголовьице, Милу дружку во перинушку!» Негде взялся удалой молодец: «Божья помочь, красна девица душа!... Спесивая и гордливая моя, Несклончива, непоклончивая! Молчи, девушка, воспокаешься! Зашлю свата, высватаю за себя! Станешь, девушка, у кроватушки стоять, Еще станешь горючи слезы ронить, Еще станешь резвы ноженьки знобить!» — — «Я думала, что не ты, милой, идешь, Не ты идешь, не ты кланяешься!» Склонилася, поклонилася, Поклонившись, я поздоровалася.
Вологодская губерния. Студитский, стр. 22 Like in the sea-sea blue Float swan sewing With small with duals. Out of the najen Sokol hunched; He bruised-killed the swan Boul He sharpened blood in blue at sea, He fluffed down the podfully He has a feathers at the valley, He is a ponyths along the valley. With that dollars, the dudging of the feathers took He took a swan feathers. It was not killed by a removed well done: "Tebѣ God to help, Red Doubtitsa Soul, Capture swan feathers! .... Speed, uncompleting, I will give a swat, I'll stop you I'll wear it, I will take a marriage for myself! Will you stand at my stitch Will you pour combustion tears! " Then D'Vitsa deshedding, I designed, apologized: "Sorry, sir, please I thought, not you, sir, go, Not you go, low bow low, Lowly bow, greet! "
Perm Gubernіya, Shadrinskiy UP. Coconuts, p. 406 ("Circular"). The first semi-finish almost occasion is repeated twice; Next of Togo, nѣkoty poems are repeated.
1896.
As in the sea sea blue
As in the sea sea blue Swan swan with swans. Flowing, swan dipped, Having plunged up; Under her, the sea casually. Over it has risen Yellow Sokol: "I will kill swan with swans! I am blood in a blue beast on the sea, I fluff off the way I'm a stick on the seabers! " Who will be the first to make this pen? Nowadays the girl's shower girl took, - He took the pen, sentenced: "I'm a father in the pad, With Mother in Zgolovitsa, Pretty boyfriend in the peril! " Now he took a removed well done: "God's help, Krasno Girl's shower! ... Swecking and proud of mine Non-clock, inconspanding! Silent, girl, you are singing! Schalve a matchmaker, spending for myself! Will be a girl, the beds stand, Still become fuel tears to drop, Still begins to znobyat's knives! " - - "I thought not you, cute, go, Not you go, not you bow! " Bowed, bowed, Bowing, I greeted.
Vologda province. Studitsky, p. 22 Смотрите также: | |