Сторож Гефтер.
Це ось хата, це ось панамка,
Це ось охуївший пес, що зветься Богда.
Сталена п'ятачком він відганяє,
Пильно свій свинарник охороняє.
Стален.
-Ха-ха-ха! - стален хохоче,
Налякати клоуна він хоче,
Але клоун сміється, а не плаче:
- Не боюсь тебе, клоуняче!
Відважна валегатня.
Валег малий пищить:
-Нумо, богдо, зникни вмить!
Ах, не йдеш, як на соску?
Ну, тоді я сам помру.
Тарасов.
Тарасонька на вулиці
Грибок сушив свій звично:
Для синочка - головка,
Для дочки - яїчки.
Рик жопа мк 1.
Жопа з тотему впала,
Сталена злякала.
Жопі тут лежати,
А сталену - потрібен трах.
Caretaker Hefter.
This house here, it's here panama,
These are ohuyivshyy dog, called Bogd.
Stalena snout he drives away,
Shalt protect your pigsty.
Stalen.
-Ha Ha ha! - Stalen hohoche,
Scare clown he wants
But the clown laughs and cries:
- I do not fear you, klounyache!
Brave valehatnya.
Valeh small beeps:
-Numo, Bogd disappear instantly!
Oh, not you, as the pacifier?
Well, then I myself die.
Tarasov.
Tarasonka outdoors
Fungus dried his usual:
For son - head,
For daughters - yayichky.
Rick ass mk 1.
Ass of the totem fell,
Stalena scared.
Ass lie here,
A stalenu - need a fuck.