Посвящение Л. Чебоксаровой
Я буду нынче очень мил и нет меня чудесней, Я светел, будто восемь лун, и строен, будто шест. Я ручку новую купил, чтоб сделать эту песню, И на гитару новых струн повесил целых шесть.
Пускай играют медные, от окиси зеленые. А я, то пальчиком скользя, то ручкою вертя. И что мне, право, до нее - я даже не влюблен в нее, И ей начхать, и мне нельзя, и вообще. Хотя...
Она не кончала Сорбонны, поскольку и не поступала, Но как бы пошел ей французский, испанский и даже латынь! О, как бы, склоняясь с балкона, на них бы она лепетала С гитарой своей андалузской и пальчиком струночку - бздынь!
Уму непостижимо, на кой ей та гитара, Огромная гитара, в которой жить смогла б, И там кровать поставить, два зеркала, три бара, Картину Модильяни и даже книжный шкаф.
О, как она бы утречком из этакой из дырочки Показывала б мордочку, да что я, хам, - лицо. А я бы тем же утречком да к той же самой дырочке На цыпочках, на корточках - за пальчик...ой, кольцо!
Да что я, право, Дон Кихот, потомок самурая. Гляди, как завинтил болты, весь из себя мормон. А нет, чтоб прямо и вперед, не глядя, не взирая, А то гитара, там, латынь, Сорбонна, там, балкон.
А нет, чтоб сразу белкою по древу растекашася, Не слушать этот детский бред про брата и сестру - Ведь я река не мелкая и с водопадом, кажется, Да я сестру в двенадцать лет (ну, нет, в тринадцать, вру).
Она не кончала Сорбонну - на кой ей такие хоромы. Но как бы ей шли кастаньеты и как бы ей веер пошел. А я чтоб с улыбкой Делона, с духами Пикассо Паломы, И с томиком чтоб Кастанеды, и с южно-украинским "шо"...
Но что мне с этой рьяни, когда судить резонно, Она ж миниатюрна, как песенка в мороз. И если б Модильяни писал с нее Мадонну - Подумать бескультурно, каким бы был Христос.
А я такая каланча, что бьюсь о люстру в комнате, Да у меня такой пиджак, что ей - залезть в карман. И потому пора кончать, поскольку, барин, полноте, И не любовь, и не бардак, а значит, - не роман.
И все же, зачем эти песни? Для рифмы, конечно, для слога: Сорбонна, Делона, Мадонна, Паломы, хоромы, балкон. А было б чтоб жить интересней, была чтоб короче дорога, Чтоб мы уважали Сорбонну и я чтоб отвесил поклон. Dedication to L. Cheboksarova
I will be very nice today and I am no more wonderful, I am as bright as eight moons, and slender as a pole. I bought a new pen to make this song And I hung six new strings on the guitar.
Let them play copper, green from oxide. And I, then sliding my finger, then twirling the handle. And what do I really care about her - I'm not even in love with her, And she doesn't give a damn, and I can't, and in general. Although...
She did not finish the Sorbonne, because she did not enter, But how would French, Spanish and even Latin go to her! Oh, how, bending down from the balcony, she would babble at them With your Andalusian guitar and your finger, a string - bzdyn!
It’s incomprehensible, why does she want that guitar, A huge guitar that I could live in And put a bed there, two mirrors, three bars, A painting by Modigliani and even a bookcase.
Oh, how would she be from such a hole in the morning Used to show a muzzle, but what am I, boor, - a face. And I would have the same morning and the same hole On tiptoe, squatting - by the finger ... oh, ring!
What am I, really, Don Quixote, a descendant of a samurai. Look how he screwed the bolts, all Mormon. But no, so that straight ahead, without looking, without looking, And then the guitar, there, Latin, the Sorbonne, there, the balcony.
But no, so that it immediately spreads like squirrel along the tree, Do not listen to this childish nonsense about brother and sister - After all, I'm not a shallow river and with a waterfall, it seems Yes, I'm a sister at twelve years old (well, no, at thirteen, I'm lying).
She did not finish the Sorbonne - why should she have such mansions. But how would castanets go to her and how would a fan go to her. And I so that with a smile of Delon, with the perfume of Picasso Paloma, And with a volume so that Castaneda, and with the South Ukrainian "sho" ...
But what with this zeal when judging is reasonable, She is petite, like a song in the cold. And if Modigliani wrote Madonna from her - To think without culture what Christ would be.
And I'm such a watchtower that I hit the chandelier in the room, Yes, I have such a jacket that she has to go into her pocket. And therefore it is time to end, because, sir, fullness, And not love, and not a mess, which means - not a novel.
And yet, why are these songs? For rhyme, of course, for a syllable: Sorbonne, Delona, Madonna, Paloma, mansions, balcony. And it would have been in order to live more interesting, so that the road was shorter, So that we respect the Sorbonne and I bow down. Смотрите также: | |