КИНЕМАТОГРАФ 1984
Этот луч прямой и резкий,
Эти тени, голоса
Заставляют меня плакать
И смеяться два часа,
Быть участником событий,
Пить, любить, идти на дно,
Жизнь моя – кинематограф
Чёрно-белое кино.
Я люблю твой свет и сумрак
Старый зритель, я готов
Занимать любое место
В тесноте твоих рядов.
Но в великой этой драме
Я со всеми наравне,
Тоже, в сущности, играю
Роль, доставшуюся мне.
Даже, если, где-то с краю
Перед камерой стою,
Даже тем, что не играю,
Я играю роль свою.
И участвуя в сюжете,
Я гляжу со стороны
Как текут мои мгновенья,
Мои годы, мои сны.
Как сплетается с другими
Эта тоненькая нить,
Где уже мне, к сожаленью,
Ничего не изменить,
Потому что в этой драме
Будь ты шут, или король,
Дважды роли не играют –
Только раз играют роль.
И над собственною ролью
Плачу я и хохочу
То, что видел с тем, что вижу
Я в одно связать хочу,
То, что видел с тем, что знаю
Помоги связать в одно
Жизнь моя – кинематограф
Чёрно-белое кино.
Cinema 1984.
This ray straight and sharp,
These shadows, voices
Make me cry
And laugh two hours,
Be a participant of events
Drink, love, go to the bottom,
My life is cinema
Black and white cinema.
I love your light and dusk
Old viewer, I'm ready
Take any place
In the tester of your rows.
But in the Great of this drama
I am with everyone along
Too, in essence, play
The role used to me.
Even if, somewhere with the edge
In front of the camera
Even by not playing,
I play my role.
And participating in the plot,
I'm looking from the side
How do my moments flow,
My years, my dreams.
How woven with others
This thin thread
Where I already, unfortunately,
Nothing can be changed,
Because in this drama
Whether you are jester, or the king,
Twice the role does not play -
Only once play a role.
And role actual role
I cry and laugh
What saw what I see
I want to tie one
What has seen with what I know
Help tie into one
My life is cinema
Black and white cinema.