Що, що тобі подарувати, Рідне ти сонечко моє, Як можу знати, як же я можу знати, Начебто все у мене є-є-є-є! Як можу знати, як же я можу знати, Начебто все у мене є!
Хочеш, я подарую небо, Щоб ані хмароньки на нім?.. Небо безмежне, небо подарувати Важко, воно належить не тобі! Небо безмежне, небо подарувати Важко, воно не є твоїм!
Хочеш, я подарую обрій Той, звідки сонечко встає?.. Не треба дарувати, не будеш знати, Де ж воно сонечко твоє-є-є-є! Не треба дарувати, не будеш знати, Де ж воно сонечко твоє!
Чую, чую спів птахів, | Що високо десь у небі! | Перехрестя й чотирьох вітрів | Кричать, ні, не треба, не треба! | (2)
Хочеш, я подарую пісню, Пісню написану тобі?.. Хочу, звичайно хочу, тому що пісня Буде належати мені! Хочу, звичайно хочу, тому що пісня Буде належати мені! Буде належати мені! With what you give, Native you my sun, How do I know how I know, It seems to me is-is-is-is! How do I know how I know, It seems to me there!
If you want, I grant sky To no hmaronky on it? .. Boundless sky, the sky give It is difficult, it does not belong to you! Boundless sky, the sky give It is difficult, it is not yours!
If you want, I'll give horizon The one where the sun rises? .. One should not give, you shall not know Where's your sun-it is-is-is! One should not give, you shall not know Where it is your sun!
I hear you, I hear birds singing, | That somewhere high in the sky! | Crossroads and the four winds | Shout, no, do not, do not! | (2)
If you want, I'll give the song The song written by you? .. I will certainly want to, because song It will belong to me! I will certainly want to, because song It will belong to me! It will belong to me! | |