Музыке и пению я научился у двух своих дядьёв. Один из них, дядя Роберт, играл в церкви на органе. Он был горячим экспериментатором. За что его собственно и уволили. Прихожане стали жаловаться, что псалмы всё больше напоминают какие-то латино-американские гимны, становятся всё громче, так что со стен храма сыпалась штукатурка. Но чуть позже и церковь закрыли. И тогда дядя перетащил орган в свою комнату, просверлив в крыше дыры для органных труб. И кроме того у него был такой рояль, который по какой-то оплошности забыли раз под дождём и белые клавиши у него не работали, но я всё-таки выучился, навострился играть немножко на нём, используя только чёрные...
Well you play that tarantella all the hounds will start to roar The boys all go to hell and the cubans seet the floor They drive along the pipeline, they tango ’til they’re sore They take apart their nightmares and they leave them by the door
Let me fall out of the window with confetti in my hair Deal out jacks or better on a blanket by the stair I’ll tell you all my secrets, but I lie about my past To send me off to bed for evermore
Make sure they play my theme song, I guess daisies will have to do Just get me to new orleans and paint shadows on the pews Turn the spit on that pig and kick the drum and let me down Put my clarinet beneath your bed ’til I get back in town
Let me fall out of the window with confetti in my hair Deal out jacks or better on a blanket by the stairs I’ll tell you all my secrets, but I lie about my past So send me off to bed for evermore
Sane, sane, they’re all insane, Fireman’s blind, conductor is lame Cincinnati jacket and a sad-luck dame Hanging out the window with a bottle full of rain
Let me fall out of the window with confetti in my hair Deal out jacks or better on a blanket by the stairs I’ll tell you all my secrets, but I lie about my past So send me off to bed for evermore... So send me off to bed for evermore... So send me off to bed for evermore... Музыке и пению я научился у двух своих дядьёв. Один из них, дядя Роберт, играл в церкви на органе. Он был горячим экспериментатором. За что его собственно и уволили. Прихожане стали жаловаться, что псалмы всё больше напоминают какие-то латино-американские гимны, становятся всё громче, так что со стен храма сыпалась штукатурка. Но чуть позже и церковь закрыли. И тогда дядя перетащил орган в свою комнату, просверлив в крыше дыры для органных труб. И кроме того у него был такой рояль, который по какой-то оплошности забыли раз под дождём и белые клавиши у него не работали, но я всё-таки выучился, навострился играть немножко на нём, используя только чёрные...
Well you play that tarantella all the hounds will start to roar The boys all go to hell and the cubans seet the floor They drive along the pipeline, they tango ’til they’re sore They take apart their nightmares and they leave them by the door
Let me fall out of the window with confetti in my hair Deal out jacks or better on a blanket by the stair I’ll tell you all my secrets, but I lie about my past To send me off to bed for evermore
Make sure they play my theme song, I guess daisies will have to do Just get me to new orleans and paint shadows on the pews Turn the spit on that pig and kick the drum and let me down Put my clarinet beneath your bed ’til I get back in town
Let me fall out of the window with confetti in my hair Deal out jacks or better on a blanket by the stairs I’ll tell you all my secrets, but I lie about my past So send me off to bed for evermore
Sane, sane, they’re all insane, Fireman’s blind, conductor is lame Cincinnati jacket and a sad-luck dame Hanging out the window with a bottle full of rain
Let me fall out of the window with confetti in my hair Deal out jacks or better on a blanket by the stairs I’ll tell you all my secrets, but I lie about my past So send me off to bed for evermore... So send me off to bed for evermore... So send me off to bed for evermore... | |