Ирий (Cтихи: Михаил Шматко, народные)
И от битвы той затряслась земля Шевельнулся в ней старый Юша-змей Море синее всколыхалося, ужаснулося вся вселенная Далеко летят ясны соколы, воронье бия к морю синему Только силы их недостаточно, закатилося ясно-солнышко...
Черный змей вскричал лютым голосом: "Покорил я всю землю-матушку. Покорил я всю поднебесную. Был я князем тьмы; стану всем вам царь!"
Отошли тогда ясны соколы, в кузню Сварога поднебесного Развели в печах пламя яркое, пламя яркое искры падают Звонко бьют-куют наковальнями, Первый плуг куют для сырой земли.
Говорят они Змею Черному: "Лютый Черный Змей, Повелитель Тьмы! Пролижи-ка ты двери в кузницу Будешь ты тогда вселенной царь!"
Согласился он, пролизал двери в кузницу. Запрягли тогда змея в первый плуг И пахали им землю-матушку Расступилося поле бранное, поглотило всю красну кровушку
И на поле том вырос дивный сад, Называемый в мире Ирием. В том саду поют птицы дивные Травы мягкие чуть колышатся Поднимается из-под камня в высь Чудо-дерево – ветви зеленью Рядом с деревом грозный царь Сварог Держит за руку Ладу-Матушку.
Едет Коляда (Cтихи: Лесьяр)
Синими глазами, небо поедая Белыми лесами, вьюгу проклиная Солнца заждались...
Скованы ручьями, лунными ночами Гроздьями рябины, девушки не милы Деду помолись
Под снегами реки, в облаках прорехи Далеки дороги, оббивать пороги Стынет в жилах кровь
Мутною водою, Велес небо кроет Шепотом искрится, не дает напиться Омут-чародей
Звездными путями, цепкими когтями Лунною дорогой, белою пологой До неба добрались
Не удержит буря, не скует морозом Воронье не сглазит, холод не задушит Песнь не уведет
Веет Студень снегом, далеко до Лета, По забором Лики, гомон-шепот крики, Едет Коляда Irij (Ctihi Mikhail Shmatko, folk)
And of the battle that shook the earth She moved into her old serpent Yusha Sea blue vskolyhalosya horrified the entire universe Far from clear fly falcons, crows beating the sea blue Only their strength is not enough, the sunset is clear, the sun ...
Black snakes fierce voice cried: & Quot; I have subdued the whole earth-mother. I have conquered the whole of China. I was the prince of darkness; all of you will become king! & quot;
Send then clear the Falcons in the smithy under heaven Svarog Lit in furnaces bright flame, the flame bright sparks fall Zvonko beat hammer-anvil First plow forged raw land.
They say the Black Snake: & quot; Deep Black Snake Lord of Darkness! Prolizhi-ka you the door to the smithy Will you then the king of the universe! & Quot;
He agreed, prolizal door to the forge. Then harnessed the serpent in the first plow And they plowed the earth-mother Parted battlefield, swallowed whole Red krovushku
And the field that has grown a wonderful garden, Called the world's Iriem. In the wonderful garden birds sing Herbs soft little kolyshatsya It rises out of the stone heights Miracle tree - branches green Next to the tree formidable king SVAROG He is holding the hand of Lada-Mother.
Goes Kolyada (Ctihi: Lesyar)
Blue eyes, the sky eating White woods, cursing blizzard Tired of waiting for the sun ...
Shackled streams, moonlit nights Bunch rowan, girls are not pretty Santa Pray
Under the snow river, gaps in the clouds Daleks road obbivat thresholds Blood run cold
Turbid water, sky conceals Velez Whisper sparkles does not drink Whirlpool Witch
Star-way, grasping claws Lunnoyu road with a white flat Before the sky got
Do not keep the storm, do not frost will forge Crow touch wood, the cold did not suffocate Song would lead not
Jelly blowing snow away until the summer, On the fence Leakey, the hubbub-whisper cries, Goes Kolyada Смотрите также: | |