• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Buck-Tick - Uta

    Исполнитель: Buck-Tick
    Название песни: Uta
    Дата добавления: 03.07.2016 | 01:29:33
    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Buck-Tick - Uta, а также перевод песни и видео или клип.
    Lyrics: Sakurai Atsushi
    Music: Imai Hisashi

    Почему я живу?
    О, да, я хочу сойти с ума, хочу подтверждений тому, что я жив.
    Нервы держат меня на грани падения, пульс всегда на пределе.
    Заблудившись в дремучем лесу, я выкрикиваю твоё имя.
    Я не могу убежать и я не знаю, как остановиться.
    Слушай мой голос - я же люблю тебя!

    Обними меня и утешь - ах, как сладко!
    Так никуда не годится - я тону в твоей нежности.
    Наверное, каждый хочет плакать, и хочет,чтобы его приласкали.
    Горячая плоть скрипит*, в тебе моя любовь.
    Я могу существовать, я не знаю, как исчезнуть.
    Я протягиваю руки - я же люблю тебя!

    Аа, в этом мире прекрасно - аа, - что моя жизнь бесконечна.
    Аа, в этом мире яростно - аа, - горит моя жизнь.

    Почему я вынужден жить?
    О, да, я хочу кричать, хочу подтверждений тому, что я жив.
    Нервы держат меня на грани падения, пульс всегда на пределе.
    Из разрывов на горячей коже хлещет моя любовь.
    Я могу исчезнуть, я не знаю, зачем живу.
    Я протягиваю руки.

    Я не могу убежать и я не знаю, как остановиться.
    Слушай мой голос - я же люблю тебя!

    Аа, в этом мире прекрасно - аа, - что моя жизнь бесконечна.
    Аа, в этом мире яростно - аа, - горит моя жизнь.
    ___________________________________________
    * kishimu (軋む) - скрипеть. Мне не очень понятно, что хотел передать господин С. этим словом. Хотя можно предположить, что он исходил из того, что скрипение - это состояние, возникающее в процессе трения... ну, дальше уже сами достраивайте ассоциативный ряд )))

    Перевод © Dely
    Lyrics: Sakurai Atsushi
    Music: Imai Hisashi

    Почему я живу?
    О, да, я хочу сойти с ума, хочу подтверждений тому, что я жив.
    Нервы держат меня на грани падения, пульс всегда на пределе.
    Заблудившись в дремучем лесу, я выкрикиваю твоё имя.
    Я не могу убежать и я не знаю, как остановиться.
    Слушай мой голос - я же люблю тебя!

    Обними меня и утешь - ах, как сладко!
    Так никуда не годится - я тону в твоей нежности.
    Наверное, каждый хочет плакать, и хочет,чтобы его приласкали.
    Горячая плоть скрипит*, в тебе моя любовь.
    Я могу существовать, я не знаю, как исчезнуть.
    Я протягиваю руки - я же люблю тебя!

    Аа, в этом мире прекрасно - аа, - что моя жизнь бесконечна.
    Аа, в этом мире яростно - аа, - горит моя жизнь.

    Почему я вынужден жить?
    О, да, я хочу кричать, хочу подтверждений тому, что я жив.
    Нервы держат меня на грани падения, пульс всегда на пределе.
    Из разрывов на горячей коже хлещет моя любовь.
    Я могу исчезнуть, я не знаю, зачем живу.
    Я протягиваю руки.

    Я не могу убежать и я не знаю, как остановиться.
    Слушай мой голос - я же люблю тебя!

    Аа, в этом мире прекрасно - аа, - что моя жизнь бесконечна.
    Аа, в этом мире яростно - аа, - горит моя жизнь.
    ___________________________________________
    * kishimu (軋む) - скрипеть. Мне не очень понятно, что хотел передать господин С. этим словом. Хотя можно предположить, что он исходил из того, что скрипение - это состояние, возникающее в процессе трения... ну, дальше уже сами достраивайте ассоциативный ряд )))

    Перевод © Dely

    Смотрите также:

    Все тексты Buck-Tick >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет