Auteur: Marie-Jo Zarb Compositeurs: Mario Hébert et Bruno Pelletier Arrangements: Mario Hébert
Je suis assis au bord de l'enfance J'me fie plus aux apparences Toi qui se cache au fond de ta bulle Dis-moi qu'est-ce qui te bouscule
Je sais qu'ils t'ont crevé les yeux A te faire croire que tout était bleu Moi je vais où la vie m'entraîne En me méfiant du chant des sirènes
Je n'attends plus demain Je n'attends plus demain Je n'attends plus rien Je n'ai rien vu dans leurs dessins Pas plus que dans ma main
Cette main que je te donne Moi qui ne croyais en personne Fera le pont pour nous sortir De ce passé sans souvenirs
Je n'attends plus demain Je n'attends plus demain Je n'attends plus rien Je n'ai rien lu dans leurs dessins Pas plus que dans ma main
Je n'attends plus demain Je n'attends plus demain Je n'attends plus rien Je n'ai rien vu de leurs desseins Pas l'ombre d'un chemin
Я больше не жду завтрашнего дня
Я сижу на краю детства, Не верю тому, что вижу. Ты спряталась под своим колпаком, Скажи, кто притесняет тебя?
Знаю, что они ослепили тебя, Чтобы ты иначе воспринимала действительность. Я иду вслед за жизнью, Остерегаясь пения сирен.
Я больше не жду завтрашнего дня, Я больше не жду завтрашнего дня, Я ничего больше не жду. Их рисунки говорят мне не больше, Чем рисунок линий на моей ладони.
Протягиваю тебе руку. Я ни в кого не верю, Но высвобожу нас Из прошлого без воспоминаний.
Я больше не жду завтрашнего дня, Я больше не жду завтрашнего дня, Я ничего больше не жду. Их рисунки говорят мне не больше, Чем рисунок линий на моей ладони. Я больше не жду завтрашнего дня, Я больше не жду завтрашнего дня, Я ничего больше не жду. Я не разгадал их намерений, Не разглядел никаких следов Автор: Мари-Джо Зарб Композиторы: Марио Эбер и Бруно Пельтье Устройства: Марио Эбер
Я сижу в детской край J'me больше полагаются на выступления Вы, кто таится в нижней части пузыря Скажи мне, что расстраивает вас
Я знаю, что вы ослеплены Для того, чтобы заставить вас поверить, что все было синим Я туда, где жизнь берет меня Доверяя мне песню сирены
Я ожидаю, что завтра больше Я ожидаю, что завтра больше Я ожидаю, что больше ничего Я ничего не видел в своих проектах Ни в моей руке
Эта рука я даю вам Я думал, что в человеке Будет ли мост, чтобы нас Без воспоминаний о прошлом
Я ожидаю, что завтра больше Я ожидаю, что завтра больше Я ожидаю, что больше ничего Я ничего в своих рисунках не читал Ни в моей руке
Я ожидаю, что завтра больше Я ожидаю, что завтра больше Я ожидаю, что больше ничего Я ничего не видел своих планов Ни тени пути
Я больше не жду завтрашнего дня
Я сижу на краю детства, Не верю тому, что вижу. Ты спряталась под своим колпаком, Скажи, кто притесняет тебя?
Знаю, что они ослепили тебя, Чтобы ты иначе воспринимала действительность. Я иду вслед за жизнью, Остерегаясь пения сирен.
Я больше не жду завтрашнего дня, Я больше не жду завтрашнего дня, Я ничего больше не жду. Их рисунки говорят мне не больше, Чем рисунок линий на моей ладони.
Протягиваю тебе руку. Я ни в кого не верю, Но высвобожу нас Из прошлого без воспоминаний.
Я больше не жду завтрашнего дня, Я больше не жду завтрашнего дня, Я ничего больше не жду. Их рисунки говорят мне не больше, Чем рисунок линий на моей ладони. Я больше не жду завтрашнего дня, Я больше не жду завтрашнего дня, Я ничего больше не жду. Я не разгадал их намерений, Не разглядел никаких следов Смотрите также: | |