As down the glen one Easter morn To a city fair rode I, There armed lines of marching men In squadrons passed me by. No pipe did hum, no battle drum Did sound its dread tattoo, But the Angelus bell o'er the Liffey swell, Rang out of the Foggy Dew.
Right proudly high over Dublin town They hung out the flag of war, 'Twas better to die 'neath an Irish sky Than at Suvla or at Sud el Bar; And from the plains of Royal Meath Strong man came hurrying through, While Britannia's Huns, with their long-range guns, Sailed in through the Foggy Dew.
But the bravest fell and the requiems bell Rang mournfully and clear, For those who died the Easter tide, In the springing of the year; While the world did gaze with deep amaze, At those fearless men but few, Who bore the fight, that freedom's light Might shine through the Foggy Dew.
'Twas England bade our Wild Geese go, That small nations might be free, But their lonely graves are by Suvla's waves Or the fringe of the great North Sea. Oh, had they died by Pearse's side Or fought with Cathal Brughe, Their names we'd keep where the Fenians sleep, 'Neath the shroud of the Foggy Dew.
And back through the glen I rode again And my heart with grief was sore For I parted then with valiant men Whom I never shall see more. But to and fro In my dreams I go And I kneel and pray for you For slavery fled Oh, glorious dead When you fell in the Foggy Dew. Как вниз Глен одним Пасхи утро Для города ярмарке ехал я, Там вооруженные линии марширующих мужчин В эскадрильи прошел мимо меня. Нет труба не сделал гул, никакого сражения барабан Сделал звук его грозный татуировку, Но Ангелус колокол o'er зыби Лиффи, Rang из Туманного Dew.
Право гордостью высоко над городом Дублин Они вывесили флаг войны, То был лучше умереть "Нит ирландский небо Чем на Залив Сувла или Sud-эль-Бар; И от равнин Royal Мит Сильный человек прибежал через, В то время как Britannia гуннов, в их дальнобойных орудий, Плавал через Туманного Dew.
Но храбрый упал и панихиды колокол Rang скорбно и ясно, Для тех, кто умер во время пасхального ход, В пружинения года; В то время как мир сделал смотреть с глубоким поражаясь, На этих бесстрашных мужчин, но мало, Кто нес борьбу, свет, что свобода в Может просвечивать Туманного Dew.
То был наш Англия приказал Дикие гуси идут, То, что малые народы могут быть свободны, Но их одинокие могилы волнами Залив Сувла в Или бахрома великого Северного моря. О, если бы они умерли стороны Пирс в Или боролся с Cathal Brughe, Их имена мы держать где фении спать, "Нит саван Туманного Dew.
И обратно через долину снова поехал я И мое сердце от горя болит Ибо я расстался затем доблестных мужчин Кого я никогда не увидеть больше. Но и сюда В моих мечтах я иду И я становлюсь на колени и молиться за вас Для рабства бежал О, славный мертв Когда вы упали в Туманном Dew. Смотрите также: | |