Патшайым Элинор: Қарғы сатқыр, сен қыз ақ мені әбден өлтіретін болдыңғой ,сен мені жерге қараттың, бәрін масқара қылдың, не бүлдіргенінді білмейсің, бұл қылығың ақыры соғысқа апарып соғад Мерида:өздерің ғой мені, өстіп дәстүрді сақтадымғой, сен өзінді ғана ойлайсың, Мені тыңдасан ғой Патшайым Элинор:Мен патшайым! Сондықтан сен тыңда мені Мериада: не деген әлілетсіздік? Патшайым Элинор : әділеттсіздік Мерида: сен мені түк ойламайсың, сен мені тек куйеуге беруді ғана ойлайсың, не қалайтынымды сұрап көрдінбе? Жоқ!! Айтақаның тек мынаны істе, мынаны істеме, сен мені өзін сияҚты көрерсін, бірақ сен сиЯқты болғым келмейді. Патшайым Элинор: кішкентай бала сияқтысын Мерида: Ал сен құбыжықсын, нағыз құбыжықсын ешқашан сен сиҚты болмаимын, оданжа өлгенім артық. Патшайым Элинор: Мерида кәне тоқтат, Мерида сен ханшайымсын, сондықтан өзінді дұрысты ұста! Мерида²! О, құдай ау, бұл не істегенім.? Queen Elinor: Cursed traitor, you are going to kill me, you have turned me to the ground, you have humiliated me, you do not know what has ruined me, and this will lead to war. Merida: You are me, I grew up and kept the tradition, you think only of yourself, You listened to me Queen Elinor: I am the queen! So you listen to me Meriada: What is a disability? Queen Elinor: Injustice Merida: You don't care about me, you only want to marry me, did you ask me what I want? No!! Just do this, don't do that, you will see me as you are, but I don't want to be like you. Queen Elinor: Like a little boy Merida: And you're a monster, a real monster, I'll never be like you, I'd rather die. Queen Elinor: Merida, stop it, Merida, you are a princess, so behave yourself! Merida²! Oh my God, what have I done? Смотрите также: | |