Lyrics: Kisetsu ga sukoshi ugoita ki ga suru Hizashi mo mijikaku itsukazurete
Futari no basu ha kawaranai machi Hashitteiru koto hotto shiteta
Mado no soto itsumo mitai ni miteru anata Soshite watashi mo mane wo shiteiru itsumo mitai ni
Nee futari ha onaji nano ka na? Ikitai basho wa? Namattetatte iinda yo ne? Nee futari ha onaji nano ka na? Itoshii kimochi... Anata no shisen ha ima, mienakute....
Futari no basu ha kawaranai machi Hashitteiru koto hotto shiteta
Kurekaketa hitotsu mukou no hashi ni ukabu Ugoku tsumori no nai jutai no sabishige shiruetto
Nee futari ha shinjiteru ka na? Basu no yukue wo.... Kinou kawashita yakusoku Nee futari ha shinjiteru ka na? Kisetsu no saki wo... Anata no kotoba ima, kaze no oto....
Translation: I feel like te seasons have changed slightly And the sunbeams have thinned and will one day shift. But I was relieved, knowing our bus, Was riding through our unchanged city.
You always gaze up at me from outside my window And I mimic you by doing the same... ...As Always.
Hey, I wonder if we're both the same? Even if the place we want to go has gotten dull, it's all right. Hey, I wonder if we're both the same? I still feel love for you, but you're no longer looking at me.
But I was relieved, knowing our bus, Was riding through our unchanged city.
With no intention, as head over this bridge, It came to mind how I noticed this lonely silhouette.
Hey, I wonder if we can trust each other? Yesterday, you weren't on our bus... Hey, I wonder if we can trust each other? This season will end soon... You say these words, but all I can hear is the wind.
Hey, I wonder if we're both the same? Even if the place we want to go has gotten dull, it's all right. Hey, I wonder if we're both the same? I still feel love for you, but you're no longer looking at me. Текст песни: Kisetsu Ga Sukoshi Ugoita Ki Ga Suru Hizashi Mo Mijikaku Isukazurete
Futari No Basu Ha Kawaranai Machi Hashitteiru Koto Hotto Shiteta
MADO NO SOTO Isumo Mitai Ni Miteru Anata Soshite Watashi Mo Mane Wo Shiteiru Imumo Mitai Ni
Nee Futari Ha Onaji Nano Ka Na? Икитай Башо ва? Наматтетатте Iinda yo ne? Nee Futari Ha Onaji Nano Ka Na? Itoshii kimochi ... Anata No Shisen Ha Ima, Mienakute ....
Futari No Basu Ha Kawaranai Machi Hashitteiru Koto Hotto Shiteta
Курекакета Хитоцу Мукоу нет Хаши Н.И. Укабу Ugoku Tsumori No Nai Jutai No Sabishige Shiruetto
Nee Futari Ha Shinjiteru a na? Басу нет Юкау WO .... Kinou Kawashita Yakusoku Nee Futari Ha Shinjiteru a na? Кисецу нет саки WO ... Anata Нет Kotoba Ima, Kaze No Oto ....
Перевод: Я чувствую, что сезоны меня немного изменились И солнечные лучи прорезались и будут один день сдвиг. Но меня было облегчено, зная наш автобус, Ехал через наш без измененный город.
Вы всегда смотрите на меня снаружи моего окна И я имитирую тебя, делая то же самое ... ... Как всегда.
Эй, мне интересно, если мы оба одинаковы? Даже если место, которое мы хотим пойти, получил тусклый, все в порядке. Эй, мне интересно, если мы оба одинаковы? Я все еще чувствую тебя любви к тебе, но ты больше не смотришь на меня.
Но меня было облегчено, зная наш автобус, Ехал через наш без измененный город.
Без намерения, как голова над этим мостом, Пришло в голову, как я заметил этот одинокий силуэт.
Эй, мне интересно, можем ли мы доверять друг другу? Вчера вы не были в нашем автобусе ... Эй, мне интересно, можем ли мы доверять друг другу? Этот сезон скоро закончится ... Вы говорите эти слова, но все, что я могу слышать, это ветер.
Эй, мне интересно, если мы оба одинаковы? Даже если место, которое мы хотим пойти, получил тусклый, все в порядке. Эй, мне интересно, если мы оба одинаковы? Я все еще чувствую тебя любви к тебе, но ты больше не смотришь на меня. Смотрите также: | |