n a long road Miles to go It's winding and cold and it's covered with snow But I ask you what we all want to know Where are we going from here?
Lines on my face Lines on my hand Lead to a future I don't understand Some things don't go as they're planned Where are we going from here?
Tracing the trails through the mirrors of time Spinning in circles with riddles in rhyme We lose our way trying to find, searching to find Our way home...
Trying to find our way home...
As the day dies With tears in our eyes There's too few hellos and too many goodbyes Silence answers our cries Where are we going from here?
We're all on this road With miles to go Braving new pathways into the unknown But who can you ask, When no one really knows Where we are going from here...
Tracing the trails through the mirrors of time Spinning in circles with riddles in rhyme We lose our way trying to find, searching to find Our way home...
Trying to find our way home...
Перевод:
По длинной дороге Нам долго идти, И веют метели у нас на пути. Но я лишь спрошу тебя об одном: Куда же в конце мы придем? Линии жизни У меня на руке Знают вперед все о нашей судьбе. Но все же не скажут они: Куда же в конце мы придем? *Цепочки следов сквозь призму веков Петляют по кругу, что загадка стихов. Мы заблудились, пытаясь найти, Стараясь найти путь домой. Когда день уходит, Лишь слезы в глазах. И снова «прощай», а не «здравствуй» в словах. Будет ответ тишиной – Куда же в конце мы придем? По этой дороге Все мы идем, Новые тропы находим в ничто. Кого бы спросить, Ведь не знает никто: Куда же в конце мы придем? п длинная дорога Майлз идти Это обмоткой и холодно, и она покрыта снегом Но я спрашиваю вас, что мы все хотим знать, Куда мы идем отсюда?
Линии на моем лице Линии на моей руке Привести к будущему я не понимаю Некоторые вещи не идут, как они планировали Куда мы идем отсюда?
Трассировка тропы через зеркала времени Спиннинг в кругах с загадками в рифму Мы теряем наш путь, пытаясь найти, поиска, чтобы найти Наш путь домой ...
Пытаясь найти путь домой ...
По мере того как день умирает Со слезами на глазах Там слишком мало приветы и слишком много прощаний Тишина отвечает на наши крики Куда мы идем отсюда?
Мы все на этой дороге С миль, чтобы пойти Провокация новые пути в неизвестное Но кто вы можете спросить, Когда никто толком не знает, Куда мы идем отсюда ...
Трассировка тропы через зеркала времени Спиннинг в кругах с загадками в рифму Мы теряем наш путь, пытаясь найти, поиска, чтобы найти Наш путь домой ...
Пытаясь найти путь домой ...
Перевод:
По длинной дороге Нам долго идти, И веют метели у нас на пути. Но я лишь спрошу тебя об одном: Куда же в конце мы придем? линии жизни У меня на руке Знают вперед все о нашей судьбе. Но все же не скажут они: Куда же в конце мы придем? * Цепочки следов сквозь призму веков Петляют по кругу, что загадка стихов. Мы заблудились, пытаясь найти, Стараясь найти путь домой. Когда день уходит, Лишь слезы в глазах. И снова «прощай», а не «здравствуй» в словах. Будет ответ тишиной - Куда же в конце мы придем? По этой дороге Все мы идем, Новые тропы находим в ничто. Кого бы спросить, Ведь не знает никто: Куда же в конце мы придем? Смотрите также: | |