All the doves that fly past my eyes, have a stickiness to their wings, In the doorway of my demise I stand, encased in the whisper you taught me
HOW DOES IT FEEL? IT FEELS BLIND. HOW DOES IT FEEL? WELL, IT FEELS BLIND. WHAT HAVE YOU TAUGHT ME? NOTHING. LOOK AT WHAT YOU'VE TAUGHT ME, YOU'VE TAUGHT ME NOTHING.
If you were blind and there was no braille, there are no boundaries on what I can feel, If you could see but we're always taught that what you saw wasn't real.
HOW DOES THAT FEEL? IT FEELS BLIND. HOW DOES THAT FEEL? IT FEELS FUCKIN BLIND. YOUR WORLD HASN'T TAUGHT ME NOTHING. LOOK AT WHAT YOUR WORLD TEACHES ME, NOTHING.
As a woman I was taught to always be hungry. Women are well acquainted with thirst. Yeah, we could eat just about anything. We'd even eat your hate up like love WE EAT YOUR HATE LIKE LOVE, WE EAT YOUR HATE LIKE LOVE, WE EAT YOUR HATE LIKE LOVE, WE EAT YOUR HATE LIKE LOVE HOW DOES THAT FEEL? IT FEELS BLIND. Все голуби, которые летают мимо моих глаз, иметь липкость к их крыльям, В дверях моей гибели я стою, заключен в шепоту, вы научили меня
КАКОВО ЭТО? Это слепо. КАКОВО ЭТО? Ну, это слепой. Что ты меня научил? НИЧЕГО. Посмотри на то, что ты мне научил, Ты ничего научил меня.
Если бы вы были слепыми и не было Брайля, Нет границ о том, что я могу чувствовать, Если бы вы могли видеть, но мы всегда учили Что то, что вы видели, не был реальным.
Как это чувствует? Это слепо. Как это чувствует? Это чувствует себя слепым. Ваш мир ничего не научил меня. Посмотри на то, что ваш мир учит меня, ничего.
Как женщина, которую мне преподавали всегда голодным. Женщины хорошо знакомы с жажда. Да, мы могли бы съесть почти ни о чем. Мы бы даже съели свою ненависть, как любовь Мы едим свою ненавижу, как любовь, мы ем твою ненавижу, как любовь, Мы едим свою ненавижу, как любовь, мы ем свою ненавижу, как любовь Как это чувствует? Это слепо. Смотрите также: | |