I talk to God as much
Я разговариваю с Богом столько же,
As I talk to Satan
Сколько и с дьяволом,
'Cause I wanna hear both sides
Потому что хочу знать обе точки зрения.
Does that make me cynical,
Делает ли то меня циничным?
There are no miracles and
Чудес не бывает,
This is no miraculous life
Как и нет полной чудес жизни.
I savour hate as much
Я наслаждаюсь отвращением настолько,
As I crave love
Насколько я жажду любви,
Because I'm just a twisted guy
Потому что я всего лишь испорченный парень.
Is this the pinnacle,
Вершина ли это,
Is this the pinnacle
Кульминация ли это?
The pinnacle of being alive?
Кульминация жития?
Now I see the light
Теперь я вижу свет
Well I look up to God
Итак, я уважаю Бога,
But I see trouble
Но я испытываю проблемы,
'Cause this ain't a miracle
Потому что чудес не бывает*,
I just want to take my chance
А я лишь хочу рискнуть и
To live through a miracle
Пережить чудо.
I know for certain that someone
Я определенно знаю, что кто-то
Is watching but is it from up or down?
Следит, но сверху или снизу?
I make you miserable you stick with me
Я делаю тебя несчастной, а ты рядом со мной.
Although you know I'm gonna
Хотя я знаю, что
Ruin your life
Разрушу твою жизнь
We walk into the tide
Мы все же входим в поток.
Well I look up to God
Ну, я уважаю Бога,
But I see trouble
Но я испытываю проблемы,
'Cause this ain't a miracle
Потому что чудес не бывает.
I just want to take my chance
А я лишь только хочу рискнуть и
To live through a miracle
Пережить чудо.
When the see-saw snaps and splinters your hand
Когда качели сломаются и разобьют тебе руку,
Don't come crying to me
Не приходи ко мне плакаться.
I'll only see your good side
Я лишь увижу твою хорошую сторону
And believe it's a miracle, a miracle
И поверю, что это чудо, чудо.
I slap the water and watch the fish dance
Я шлепаю по воде и наблюдаю за танцующей рыбой
To the ripples of us
В волнах зыби рядом с нами.
We're just dull blue duds
Мы просто бестолковые, неисправимые неудачники,
Blinking eyes encased in rust
Хлопающие глазами, заделанными ржавчиной.
This ain't a miracle
Не бывает чудес,
This ain't a miracle
Не бывает чудес,
This ain't a miracle
Не бывает чудес,
This ain't a miracle
Не бывает чудес,
Ooohhh
Оооо...
* this ain't a miracle (досл.): это не чудо