Время размышления
Shine of a love on me \Сияние любви на мне
Grownig Sun \Взращённая солнцем
Passion I do not want \Страсть, которую я не хочу
to change \менять
She steals my only hope \Она крадёт мою единственную надежду,
My freedom \мою свободу
Maybe it’s too late \Возможно слишком поздно
She waits my dawn \Она ждёт моего рассвета
The valley I walk \Долина, по которой я иду
Inside my mind, \Внутри моего разума
My madness times \Время моего безумия
I am falling far, beyond horizon \Я падаю далеко, за горизонт
With the stars \Со звёздами
I see all my dreams \Я вижу все мои мечты
are fading \тускнеют
To die at war \Смерть на войне
She tells us why \Она расскажет нам, почему
(It’s) time of reflection \(Это) время отражения
I’ll leave my shell \Я оставлю свою скорлупу
(I’ll) tell your secrets \Я расскажу твои тайны
To end your days. \Закончив дни твои
Many times I could have shown \Много раз я мог показать
How I really was \Кем я действительно был
But you never left me be the one I am. \Но ты никогда не дашь мне быть тем, кто я есть
You believed your power \Ты верила что твоя власть
Could destroy me and the rest \сможет уничтожить меня и остальных
This shows how ambition has consumed all of you. \Это показывает, как амбиции пожрали всю тебя
Think you in my mind \Думаешь ты в моей голове?
But there are some things, my dear, \Но есть некоторые вещи, моя дорогая
That should have never been. \Которые никогда не произойдут
Time of reflection \Время размышления
What it all leads to? \К чему всё это приведёт?
I see all my dreams are fading \Я вижу все мои мечты исчезают
Today at war \Сегодня на войне
She said goodbye \Она сказала до свидания
Time of reflection \Время размышления
What it all leads to? \К чему всё это приведёт?
Translated by Lucifer & Marina Mogget