John Keats (1795-1821)
TO AUTUMN.
1.
SEASON of mists and mellow fruitfulness, Close bosom-friend of the maturing sun; Conspiring with him how to load and bless With fruit the vines that round the thatch-eves run; To bend with apples the moss’d cottage-trees, And fill all fruit with ripeness to the core; To swell the gourd, and plump the hazel shells With a sweet kernel; to set budding more, And still more, later flowers for the bees, Until they think warm days will never cease, For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.
2.
Who hath not seen thee oft amid thy store? Sometimes whoever seeks abroad may find Thee sitting careless on a granary floor, Thy hair soft-lifted by the winnowing wind; Or on a half-reap’d furrow sound asleep, Drows’d with the fume of poppies, while thy hook Spares the next swath and all its twined flowers: And sometimes like a gleaner thou dost keep Steady thy laden head across a brook; Or by a cyder-press, with patient look, Thou watchest the last oozings hours by hours.
3.
Where are the songs of Spring? Ay, where are they? Think not of them, thou hast thy music too,— While barred clouds bloom the soft-dying day, And touch the stubble plains with rosy hue; Then in a wailful choir the small gnats mourn Among the river sallows, borne aloft Or sinking as the light wind lives or dies; And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn; Hedge-crickets sing; and now with treble soft The red-breast whistles from a garden-croft; And gathering swallows twitter in the skies. Джон Китс (1795-1821)
До осени.
1.
Сезон туманов и мягкий плодотворность, Закрыть грудь-друг созревания ВС; В сговоре с ним, как загрузить и благословить С фруктами, виноградные лозы, которые завершают в соломенной Евы работать; Согнуть с яблоками moss'd коттеджном деревьев, И заполнить все фрукты с спелости к ядру; Для набухать тыкву, и пухлые орешника раковины С милой ядра; установить подающий надежды больше, И еще, спустя цветы для пчел, Пока они не думаю, что теплые дни никогда не прекращаются, Для лета o'er-brimm'd свои липкие клетки.
2.
Кто не видел тебя часто среди твоего магазина? Иногда кто ищет за границей, может найти Тебе сидя небрежно на зернохранилище этаже, Твои волосы мягкие поднял на отвеивания ветра; Или на пол-reap'd борозды крепко спал, Drows'd с дымом маков, в то время как твоего крючком Запчасти следующий ряд и все его увитые цветами: А иногда, как Глинер ты будешь держать Устойчивый твой Ладен глава через ручей; Или в Cyder-пресс, с видом пациента, Ты watchest последние oozings часов по часам.
3.
Где песни Весны? Да, где же они? Не думай о них, ты слишком имеешь твое музыку, - В то время как запрещали облака цвести мягкой умирает день, И прикоснуться скошенные равнины с розовым оттенком; Тогда в wailful хора маленькие мошки оплакивать Среди речных sallows, переносят наверх Или тонет, как легкий ветер живет или умирает; И полный выросли ягнят громко блеять от холмистой Борн; Хедж-сверчки поют; и теперь с высоких мягких Красно-молочной свистит из сада-Крофт; И сбор глотает Twitter в небе. | |