The Calls by Wilfred Owen
A dismal fog-hoarse siren howls at dawn. I watch the man it calls for, pushed and drawn Backwards and forwards, helpless as a pawn. But I'm lazy, and his work's crazy.
Quick treble bells begin at nine o'clock, Scuttling the schoolboy pulling up his sock, Scaring the late girl in the inky frock. I must be crazy; I learn from the daisy.
Stern bells annoy the rooks and doves at ten. I watch the verger close the doors, and when I hear the organ moan the first amen, Sing my religion's-same as pigeons'.
A blatant bugle tears my afternoons. Out clump the clumsy Tommies by platoons, Trying to keep in step with rag-time tunes, But I sit still; I've done my drill.
Gongs hum and buzz like saucepan-lids at dusk, I see a food-hog whet his gold-filled tusk To eat less bread, and more luxurious rusk.
Then sometimes late at night my window bumps From gunnery-practice, till my small heart thumps And listens for the shell-shrieks and the crumps, But that's not all.
For leaning out last midnight on my sill I heard the sighs of men, that have no skill To speak of their distress, no, nor the will! A voice I know. And this time I must go. Звонки Уилфред Оуэн
Мрачная хриплая сирена воет на рассвете. Я наблюдаю за человеком, которого это зовет, толкнул и потянул Назад и вперед, беспомощный, как пешка. Но я ленив, и его работа сумасшедшая.
Быстрые тройные колокольчики начинаются в девять часов, Уничтожая школьника, подтягивающего его носок, Пугает покойную девушку в чернильном платье. Я должен быть сумасшедшим; Я учусь у ромашки.
Строгие колокола раздражают грачей и голубей в десять. Я смотрю, как пристав закрывает двери, и когда Я слышу стон органа, аминь, Спойте мою религию, как голуби.
Откровенный горн слезы мои дни. Вон из неуклюжих Томми взводами, Пытаясь идти в ногу с дрянными мелодиями, Но я сижу на месте; Я сделал мою тренировку.
Гонги гудят и гудят, как крышки кастрюль в сумерках, Я вижу борова с его золотым клыком Ешьте меньше хлеба и больше роскошных сухарей.
Потом иногда поздно ночью мои оконные неровности От стрельбы-практики, до стука моего маленького сердца И слушает ракушек и комков, Но это не все.
За то, что вылез в последнюю полночь на мой подоконник Я слышал вздохи людей, которые не имеют навыков Говоря об их бедственном положении, нет, ни воля! Голос, который я знаю. И на этот раз я должен идти. Смотрите также: | |