1.: Do svítání setrvávám na potlachu, ke spánku se odebírám plný strachu, a když ráno chladnou rosou zvlhnou stany, probouzím se abnormálně pokousaný.
Zkušenější kamarádi chlácholí mě: "Měla dlouhý vlas a to tě zmátlo zřejmě, za to máš teď kousance i kolem žeber, takovou si na osadu nikdy neber."
Ref.: Kousavá deka kusadlama seká, když pod ní spočívám, kousavá deka, ta na mě čeká, osada spí a já se ošívám.
Kousavá deka, kousavá deka, kdo ji neměl, ví starou belu kousavá deka, ta na mě čeká, osada spí a já se pod ní melu.
2.: Říkali mi, že je měkká jako ovce, když jsem si ji koupil u nás v partiovce, to jsem zase sežral hada - podvedli mě, teď můžu spát odkopaný, co však v zimě?
Jevil o ni zájem jistý Standa Přikryl, bohužel se nejdřív, lišák, zkusmo přikryl, kamarádi celé noci krásně prosní, já mám deku kousavou a nevím, co s ní.
Ref. 1.: Я молчу до рассвета, Я засыпаю от страха, и когда палатки утром промокнут от холодной росы, Я просыпаюсь ненормально укушенным.
Более опытные друзья меня успокаивают: "У нее были длинные волосы, и это, должно быть, сбило вас с толку, для этого у вас теперь есть укусы вокруг ребер, никогда не берите ни одного за поселение ".
Ссылка: Покусывающее одеяло режет, когда я лежу под ним, кусает одеяло, она меня ждет, поселок спит, и я с нетерпением жду этого.
Одеяло кусающее, одеяло кусающее, тот, у кого его не было, знает старый белый кусает одеяло, она меня ждет, поселок спит, а я был под ним.
2.: Они сказали мне, что она была мягкой, как овца, когда я купил это у нас на вечеринке, Я снова змею съел - мне изменили, теперь я могу спать выкопанный, а как насчет зимы?
Некий Стэнда Пржикрил проявил к ней интерес, к сожалению, сначала лис, предварительно накрывшись, друзья просят всю ночь напролет, У меня есть кусающееся одеяло, и я не знаю, что с ним делать.
Ref. Смотрите также: | |