«Happy Birthday to You» — песня, исполняющаяся в день рождения. Песня переведена на многие языки, хотя часто исполняется на английском языке даже в тех странах, где английский не является основным языком.
Официально, музыка к песне «Happy Birthday to You» была написана сёстрами Хилл в 1893 году, когда они были школьными учителями в Луисвилле. Оригинальная их версия «Good Morning to All» предназначалась для приветствия классом нового ученика. Данная версия мелодии защищена авторским правом в 1935 году Summy Company и, по законам на 2007 год, истекает в 2030 году в США.
В своей книге «Freedom of Expression®», Кембрю МакЛауд (англ.) привёл аргументы за недействительность авторских прав текст песни «Good Morning to All» и мелодию: практически вся мелодия уже существовала до этой версии, а текст сочинили вместе 5‑6‑летние дети, учившиеся у сестёр Хилл.
В Канаде и других странах, где время действия авторских прав включают жизнь автора плюс 50 лет, авторские права истекли в 1985 году.
"Happy Birthday to You" is a birthday song. The song has been translated into many languages, although it is often performed in English, even in countries where English is not the primary language.
Officially, the score for the song "Happy Birthday to You" was written by the Hill sisters in 1893 when they were school teachers in Louisville. Their original version of "Good Morning to All" was meant to welcome a new student to the class. This version of the ringtone is copyrighted in 1935 by the Summy Company and will expire in 2030 in the United States under 2007 laws.
In his book "Freedom of Expression®", Cambridge MacLeod argued that the copyright for the song "Good Morning to All" and the melody was invalid: almost all of the melody already existed before this version, and the lyrics were written together 5-6 summer children who studied with the Hill sisters.
In Canada and other countries where the duration of copyright includes the life of the author plus 50 years, copyright expired in 1985.