• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни BBC Radio 3 - The Islamic Golden Age - 6. Rabia Balkhi and Mahsati Ganjavi

    Исполнитель: BBC Radio 3
    Название песни: The Islamic Golden Age - 6. Rabia Balkhi and Mahsati Ganjavi
    Дата добавления: 20.06.2016 | 14:38:25
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни BBC Radio 3 - The Islamic Golden Age - 6. Rabia Balkhi and Mahsati Ganjavi, а также перевод песни и видео или клип.
    The Islamic Golden Age
    Episode 6 of 20: Rabia Balkhi and Mahsati Ganjavi

    In a major series for Radio 3, we rediscover some of the key thinkers and achievements from the Islamic Golden Age. The period ranges from 750 to 1258 CE and in these twenty essays, we'll hear about architecture, invention, medicine, mathematics, innovation and philosophy. In today's essay, Narguess Farzad, senior fellow in Persian at SOAS (School of African and Oriental Studies), recounts the tale of two remarkable and influential women poets, Rabia Balkhi and Mahsati Ganjavi.

    Rabia Balkhi was said to be a great beauty of royal birth who died a tragic death. She lived in the southern part of Afghanistan and from a young age, she loved to write poems on love and beauty. She fell in love with her brother's Turkish slave, Baktash. They began to meet in secret and write poetry to each other. When her brother, Hares, found out, he ordered her jugular vein be cut and that she be left to die a slow and painful death imprisoned and alone in her bathroom. As she was dying, Rabia found the strength to write her final poems with her blood on the walls of the bathroom. Her poems were not recited in public during her life time but won hearts and minds throughout the ages.

    Mahsati Ganjavi was an eminent Iranian poetess and composer of quatrains. She grew up in Ganjeh, now the second largest city of Azerbaijan. Mahsati was contemporary to Seljukid Dynasty who ruled most parts of Iran from 1037 to 1194 AD. She was a poetess laureate to the courts of Sultan Mahmud II (1118-1131) and his uncle Sultan Sanjar (1131-1157). Her quatrains (Rubaiyat), were full of joy and optimism - on the joy of living and the fullness of love.

    Producer: Mohini Patel.

    First broadcast: 03 Dec 2013 (b03k0nkt)
    Исламский Золотой век
    Эпизод 6 из 20: Рабия Балхи и Мехсети Гянджеви

    В основной серии для Radio 3, мы вновь открыть для себя некоторые из ключевых мыслителей и достижения Исламского Золотого Века. Период колеблется от 750 до 1258 CE и в этих двадцати статей, мы будем слышать об архитектуре, изобретения, медицины, математики, инноваций и философии. В сегодняшней статье, Narguess Farzad, старший научный сотрудник по-персидски в СОАС (Школа африканских и востоковедения), рассказывает историю о двух замечательных и влиятельных женщин поэтов, Рабия Балхи и Мехсети Гянджеви.

    Рабия Балхи было сказано, что большую красоту королевского рождения, который трагически погиб. Она жила в южной части Афганистана и с самого раннего возраста, она любила писать стихи о любви и красоте. Она влюбилась в турецкого раба своего брата, Baktash. Они начали встречаться в тайне и писать друг другу стихи. Когда ее брат, Зайцы, узнал, он приказал ее яремной вены резать и что она будет оставлена ​​умирать медленной и мучительной смерти заключен в тюрьму и только в своей ванной комнате. Когда она умирает, Рабиа нашел в себе силы, чтобы написать свои последние стихи своей кровью на стенах ванной комнаты. Ее стихи не читались в общественных местах во время ее жизни, но завоевал сердца и умы на протяжении веков.

    Мехсети Гянджеви был выдающийся иранский поэтесса и композитор четверостиший. Она выросла в Ganjeh, ныне второй по величине город Азербайджана. Мехсети был современником Сельджукской династии, которые правили большей части Ирана от 1037 до 1194 нашей эры. Она была поэтессой лауреатом в судах султана Махмуда II (1118-1131) и его дядя Султана Санджара (1131-1157). Ее четверостиший (Рубаи), были полны радости и оптимизма - на радости жизни и полноты любви.

    Производитель: Mohini Пател.

    Первый эфир: 03 Дек 2013 (b03k0nkt)

    Смотрите также:

    Все тексты BBC Radio 3 >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет