Mabel Matiz - Aşk Yok Olmaktır [Любить - значит, погибать]
Çok kararlısın kalbimi çıra gibi yakmaya niye
Почему ты так намерена сжечь мое сердце, как щепку?
Duvar çekiyorsam yanıyorum için için, bitti işim
Если я прерываю отношения, я страдаю, у меня все закончено
Saklar mı yüreğin yüreğimi
Спрячет ли твое сердце мое
İçinin her yerinde Везде в себе
Eski kelimeler
Старые слова
Döndürüyor başımı
Заставляют голову кружиться
Sen söylediğinde
Когда говорю о тебе
Korkular... Arzular.. Страхи... Желания...
Nasıl başım dar
Я в такой безысходности
Bilsen şaşarsın yar
Знала бы - удивилась бы, любимая
Her yerim kördüğüm dolaşık
Повсюду нераспутываемые узлы
İpin ucunu bul çözeyim
Найди конец веревки, развяжу
Her ayrıntım sayıklıyor
Каждая моя деталь бредит
Sükunetim deliliğimden
Мое спокойствие из-за моего безумия
Aşk yok olmak diyor biri
Кто-то говорит, что любить - значит, погибать
Yar ben yokum yok zaten
Любимая, да я меня уже и так нет
Ayyaş ruhum sayıklıyor
Мой пьяный дух бредит
Her zerrem sende çarpıyor
Каждая моя крупица бьется в тебе
Aşk yok olmaksa şimdiden
Если любить - значит, погибать, то отныте
Yar ben yokum ben de zaten
Меня нет, любимая
Bin çalıntı aşk tecrübesi bakıyor gözlerime ah
Тысяча украденных любовных опытов смотрят мне в глаза
Soru soruyorsam tuzağına düşeceğim bana günah
Если задаю вопрос, попаду к тебе в ловушку, это грех для меня
Ruhum depremlere gebe
В моей душе землетрясения
Sükunetim deliliğimden
Мое спокойствие из-за моего безумия
Aşk yok olmak diyor biri
Кто-то говорит, что любить - значит, погибать
Yar ben yokum yok zaten
Любимая, да я меня уже и так нет