Çırpınırdın Karadeniz şiiri, 1914 de Osmanlı Devleti’nin 1. Dünya Savaşı’na girmesini büyük bir merakla ve heyecanla izleyen Azerbaycan milli şairi Ahmet Cevat Hacıbeyli tarafından yazılmıştır.
Bu şiir, Nuri Paşa’nın kumandasında Osmanlı askerlerinin Azerbaycan Türklerini Ermeni ve Rus soykırımından kurtarmak için yaptığı fedakârlığa atfen bestelenmiştir. Gence de yazılmıştır.
Çırpınırdın Karadeniz bakıp Türkün Bayrağına
Ah diyerdim heç ölmezdim düşebilsem ayağına
Ayrı düşmüş dost elinden yıllar var ki çarpar sinem
Vefalıdır geldi giden yol ver Türk’ün bayrağına
İnciler dök gel yoluna sırmalar diz sağ soluna
Fırtınalar dursun yana selam Türk’ün bayrağına
Hamidiye ve Türk kanı hiç birinin bitmez şanı
Kazbek olsun ilk kurbanı selam Türk’ün bayrağına
Dost elinden esen yeller bana şiir selam söyler
Olsun bizim bütün eller kurban Türk’ün bayrağına
Поэма «Çırpındadın Karadeniz» была написана азербайджанским национальным поэтом Ахметом Джеватом Гаджибейли, который с большим любопытством и энтузиазмом наблюдал за вступлением Османской империи в Первую мировую войну в 1914 году.
Это стихотворение было написано в связи с принесением в жертву османских солдат под командованием Нури-паши во имя спасения азербайджанских турок от геноцида армян и русских. Это тоже написано в Гяндже.
Вы бы развевались у Черного моря и турецкого флага
О, я сказал, что не умру, если упаду тебе на ноги
Есть годы из рук разлученного друга, что кино рушится
Он верен, приходит и уходит, уступает дорогу флагу турка
Налейте жемчуг, идите своим путем, сэр, колени вправо и влево
Пусть бури прекратятся, салютуй турецкому флагу
Бесконечная слава Хамидие и турецкой крови
Пусть Казбек станет его первой жертвой, салютуй турецкому флагу
Друзья, дующие ветер, передают мне стихи
Пусть все наши руки будут на флаге потерпевшего турка