[KIRA KIRA] hikaru [KIMI] no ashiato kaeru wa hashagi keshiteiku
[KIRA KIRA] ochiru nibiiro no mori tsuki akari mo todokanai no
sokoshirenu kuroi sotto shirenu you tanoshii ohanashi wo kikasete
kizukarenu you kizutsukanu you kaichuudokei wo sotto [KIMI] no [POKETTO] ni kakushite
Kagirareteiru jikan no naka de
"hayaku shinai to"
hayashi taterubeki na no desu ga
aruki tsukarete nemuru shoujo wa totemo kawaite
Boku no hada ni hoo suri wo shite
konya wa yume de aeru you ni
ima wa tada oyasumi
Kanau naraba [KIMI] no aruku michi wo zutto teraseru to ii na
kanashimi de nemuri ni tsuita tori-tachi wa nukumori de mezame
kanade dashita saezuri wa yuki wo furasete kuremashita
asu ni nareba mata aruki daseru kara
azayaka na shikisai to tomoni
Kanau naraba [KIMI] no aruku michi wo zutto teraseru to ii na
kanashimi de nemuri ni tsuita tori-tachi wa nukumori de mezame
kanade dashita saezuri wa yuki wo furasete kuremashita
asu ni nareba mata aruki daseru kara
azayaka na shikisai to tomoni
Glittering shine, your footprints, the frog keeps erasing the high spirits*
Glitter falls down, dark gray forest, the moonlight won't reach
Bottomless darkness, secretly known, I listen to the happy chatter
Notice, not wounded, secretly I hide a pocket watch in your pocket
Time is restricted inside
"Tick-tack tick-tack"
"Don't hurry", I say
Shouldn't we stand up to cheer?
The virgin who sleeps for being tired of walking is awfully pretty
Rub my body
In tonight's dream we meet
And now, good night
In case [my wish] comes true, after this it's okay if I walk your way and shine throughoutly
In sorrow, the birds who try to sleep warmly are waking
Played sounds, the chirping made the snow fall
Tomorrow we could start walking
Both in vivid colours