RARITY: I am a mare who loves style, But I couldn't stay here for a while, I must return to the place I call home.
I'd like the chance to dance with Mr. Fancy Pants but there's no place like Ponyville! And though the sun is hot right over Canterlot, there's no place like Ponyville! I've travelled east and west; I've seen many a crowd who would rather dwell in the sky on a cloud. But I know there's no place like Ponyville!
RAINBOW DASH: There may be foreign colts who know the Wonderbolts but there's no place like Ponyville!
APPLEJACK: And Appleloosa's charms could never do me harm but there's no place like Ponyville!
PINKIE PIE: Manehattan City is where the parties are at! (with Twilight Sparkle) But I would come back here in the drop of a hat! ALL: For I know there's no place like Ponyville!
GRANNY SMITH: If you need a town where you can settle down, there's no place like Ponyville!
FLUTTERSHY: Or if you're really shy and you can barely fly (RD: "Louder, Fluttershy, we're on Broadway!") there's no place like... yay?
TWILIGHT SPARKLE: Before I moved here, I just knew anger and strife ALL: But now that we're all here, we're gonna stay here for life!
RARITY: For we know there's no-
ALL: We know there's no-
RARITY: -place like Ponyville! EVERYBODY:
ALL: THERE'S NO PLACE LIKE PONYVILLE! Rarity: Я маре, который любит стиль, Но я не мог остаться здесь на некоторое время, Я должен вернуться на место, которое я звоню домой.
Я хотел бы, чтобы возможность танцевать с мистером модных брюк Но там нет места, как Ponyville! И хотя солнце горячее прямо над Канстротом, Там нет места, как Ponyville! Я путешествовал на восток и запад; Я видел много толпы Кто бы предпочел останавливаться в небе на облаке. Но я знаю, что нет места, как Ponyville!
Rainbow Dash: Там могут быть иностранные колты, которые знают чудо Но там нет места, как Ponyville!
Applejack: И чары AppleLoosa никогда не могли бы причинить мне вред Но там нет места, как Ponyville!
ПИНКИ ПАЙ: Город Манехаттан - это то, где вечеринки находятся! (С сумеречными блеском) Но я вернулся сюда в капле шляпы! ВСЕ: Ибо я знаю, что нет места, как Ponyville!
Бабушка Смит: Если вам нужен город, где вы можете успокоиться, Там нет места, как Ponyville!
Fluttershy: Или, если вы действительно стесняетесь, и вы можете едва летать (RD: «громче, Fluttershy, мы на Бродвее!») Там нет места, как ... yay?
СУМЕРЕЧНАЯ ИСКОРКА: Прежде чем я переехал сюда, я просто знал гнев и раздор ВСЕ: Но теперь, когда мы все здесь, мы будем оставаться здесь для жизни!
Rarity: потому что мы знаем, что нет
Все: мы знаем, что нет
Радность: - Понвиль! ВСЕ:
Все: Там нет места, как Ponyville! Смотрите также: | |