• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Asian Kung-Fu Generation - Blues of the Imaginary Creature

    Исполнитель: Asian Kung-Fu Generation
    Название песни: Blues of the Imaginary Creature
    Дата добавления: 15.01.2021 | 00:54:14
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Asian Kung-Fu Generation - Blues of the Imaginary Creature, а также перевод песни и видео или клип.
    Romaji Vers.

    kakuu seibutsu no naki mane no you
    afuredashita nakigoe
    yoru wo haji ni oiyatte, hanasou, ki ga sumu made

    wadai ga tsukitara hadaka ni narou
    kakuu seibutsu no monomane mitai na sutairu de dakiatte
    kowasou, tokeau made

    machi no shizukesa ga namanamashikute
    mukidashi no bokura wa koko ni atte
    sore demo doko kashira tayorinakute
    saishinbu de nigoru buruu kara haidasu tame ni ito wo haite
    sono ito de itsuka kibou wo ande
    arimoshinai hane de sora wo tobu hi wo omou

    nai me, hiraite
    ryoute mo hitotsu ni natte haete iru no
    yoru no natte saibou mo ekijou ni natte nagarete
    doko ni mo ikenai mono

    asahi wo matsu nara utaou
    tsuusouteion ni naru made
    kanashimi no arika wo futari de horiatetara
    owakare da ne

    machi no shizukesa ga namanamashikute
    mukidashi no bokura wa koko ni atte
    sore demo doko kashira tayorinakute
    saishinbu de nigoru buruu kara haidasu tame ni ito wo haite
    sono ito de itsuka kibou wo ande
    arimoshinai hane de sora wo tobu hi wo omou

    Translation

    Like the howling of an imaginary creature,
    Your voice cried out
    Let's talk about it together until we chase the night away

    When we have said everything, let's undress
    And hold each other like imaginary creatures,
    Until we melt together and become one

    The silence of the streets is so vivid
    We are here showing ourselves,
    But somehow it seems we aren't really here
    I'll spin a web for us to crawl out of this muddy blue depth,
    And may this thread tie together our dreams someday
    I think about that day when I fly into the sky with my imaginary wings

    Open the eyes that you don't have
    Two hands become one
    Calls become liquid and flow into the night
    Don't go anywhere

    Let's sing together while we wait for the morning sun,
    Until the sound becomes thorough bass
    When we find the place of our sadness
    We will separate from each other

    The silence of the streets is so vivid
    We are here showing ourselves,
    But somehow it seems we aren't really here
    I spin a web for us to crawl out of this muddy blue depth,
    And may this thread tie together our dreams someday
    I think about that day when I fly into the sky with my imaginary wings
    Romaji Vers.

    kakuu seibutsu no naki mane no you
    Афуредасита Накигоэ
    йору во хаджи ни ойятте, ханасо, ки га суму сделал

    вадай га цукитара хадака ни нару
    kakuu seibutsu no monomane mitai na sutairu de dakiatte
    kowasou, tokeau made

    мати но шизукэса га наманамашикуте
    mukidashi no bokura wa koko ni atte
    болит демо доко кашира тайоринакуте
    saishinbu de nigoru buruu kara haidasu tame ni ito wo haite
    sono ito de itsuka kibou wo ande
    arimoshinai hane de sora wo tobu привет wo omou

    най мне, хирайте
    ryoute mo hitotsu ni natte haete iru no
    йору но натте сайбу мо экидзё ни натте нагарете
    доко ни мо икенай моно

    асахи во мацу нара утау
    tsuusouteion ni naru made
    kanashimi no arika wo futari de horiatetara
    Оуакаре да не

    мати но шизукэса га наманамашикуте
    mukidashi no bokura wa koko ni atte
    болит демо доко кашира тайоринакуте
    saishinbu de nigoru buruu kara haidasu tame ni ito wo haite
    sono ito de itsuka kibou wo ande
    arimoshinai hane de sora wo tobu привет wo omou

    Перевод

    Как вой воображаемого существа,
    Ваш голос закричал
    Давай поговорим об этом вместе, пока мы не прогоним ночь напролет

    Когда мы все сказали, давайте разденемся
    И держатся друг за друга, как создания воображаемые,
    Пока мы не сольемся вместе и не станем одним целым

    Тишина улиц такая яркая
    Мы здесь себя проявляем,
    Но почему-то кажется, что нас здесь нет
    Я спрячу паутину, чтобы мы выползли из этой мутной голубой глубины,
    И пусть когда-нибудь эта нить свяжет наши мечты
    Я думаю о том дне, когда я летаю в небо своими воображаемыми крыльями

    Открой глаза, которых у тебя нет
    Две руки становятся одной
    Звонки становятся жидкими и текут в ночь
    Никуда не уходи

    Будем вместе петь пока ждем утреннего солнышка,
    Пока звук не станет чистым басом
    Когда мы находим место нашей печали
    Мы отделимся друг от друга

    Тишина улиц такая яркая
    Мы здесь себя проявляем,
    Но почему-то кажется, что нас здесь нет
    Я плету паутину, чтобы мы выползли из этой мутной голубой глубины,
    И пусть когда-нибудь эта нить свяжет наши мечты
    Я думаю о том дне, когда я летаю в небо своими воображаемыми крыльями

    Смотрите также:

    Все тексты Asian Kung-Fu Generation >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет