闇を裂く白い声
君が吐く言葉は
凍てつく想いで胸を刺す心が
止めどない青さの行き先は
夢から醒めたような 現在(いま)
傷だけ塞いでも溢れる想いは
君が言う「リアル」とか
言葉では易いさ
夢のない僕らの行き先は
夢から醒めたような 現在
此処で
剥き出しで走る夕
歪なレール上を転がるように
「何処まで?」君は言う
それすら消えて無くなってしまうまで
行きたい…
嗚呼、遥か遠く
訳もなくただ続く焦燥
剥き出しで走る夕
歪なレール上を転がるように
日々に潜む憂鬱
それすら消えて無くなってしまうまで
生きたい…
--------------------------------------------------
Yami wo saku shiroi koe
Kimi ga haku kotoba wa
Itetsuku omoi de mune wo sasu kokoro ga
Tomedonai aosa no ikisaki wa
Yume kara sameta youna ima
Kizu dake husaidemo afureru omoi wa
Kimi ga iu [riaru] toka
Kotoba dewa yasui sa
Yume no nai bokura no ikisaki wa
Yume kara sameta youna ima
Koko de
Mukidashi de hashiru yuu
Ibitsu na re-ru jyou wo korogaru youni
[Doko made?] kimi wa iu
Soresura kiete nakunatte shimau made
Ikitai
Aa, haruka tooku
Wake mo naku tada tsuzuku syousou
Mukidashi de hashiru yuu
Ibitsu na re-ru jyou wo korogaru youni
Hibi ni hisomu yuuutsu
Soresura kiete nakunatte shimau made
Ikitai
-----------------------------------------------------
A white voice that tears the darkness
Words that you spit
Stab through the chest into the heart with frozen feelings
The unending blue destination
Awoke from the dream
Even if only the wound is closed, the feelings overflow
And the “realness” you said or that
Words are easy
Without a dream our destination
Awoke from the dream
Over here
The plain and rushing evening like
The distorted rail that rolls over the top
“As far as where?” you said
Even so until it disappears and runs out,
I want to go
Far far away
Even the meaning is lost but the impatience persists
The plain and rushing evening like
The distorted rail that rolls over the top
From day to day, the melancholy lurks
Even so until it disappears and runs out,
I want to live