Tell me, tell me (?) Tell me (?) Tell me what's good about TV Tell me what's up with that noise? I don't like no screen TV, that is why I own the cable TV I don't like no screen TV, that is why I own the cable TV Show me the way to the nearest cable access follies Give me the remote control Show me the way to the nearest cable access follies
Cable access follies, cable access follies Cable access follies, cable access follies, cable access
Show me the way to the nearest cable access follies Give me the remote control Show me what's good about you? Tell me what the fuck's up with that noise? I don't like those screens, cable TV I don't like those screens, cable TV I don't like those screens, cable TV
Cable access follies, cable access follies Cable access follies, cable access follies, cable access access
Channel Z, channel ZZ Top, channel ZZ Top, channel ZZ Top
Got to get cable, got VH1 now
ПЕРЕВОД
Скажи мне, скажи (?), Скажи мне (?). Скажи мне, что же хорошего показывают по ТВ? Скажи мне, что же случилось со звуком? Мне не нравится обычное ТВ, я предпочичтаю кабельное, Мне не нравится обычное ТВ, я предпочичтаю кабельное. Покажи мне, где же эти помехи в кабельном ТВ И дай мне пульт. Покажи мне, где же эти помехи в кабельном ТВ?
Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ, Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ, помехи...
Покажи мне, где же эти помехи в кабельном ТВ И дай мне пульт. Расскаж же мне, хорошо ли тебе? Скажи мне, что же случилось со звуком? Мне не нравится обычное ТВ, кабельное ТВ, Мне не нравится обычное ТВ, кабельное ТВ, Мне не нравится обычное ТВ, кабельное ТВ...
Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ, Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ, помехи...
Канал "Z", топ канала "Z", топ канала "Z", топ канала "Z".
Я всё-таки нашёл этот кабель и врубил VH1. Скажи мне скажи мне (?) Скажи-ка (?) Скажи мне, что хорошего в телевидении Скажи мне, что случилось с этим шумом? Мне не нравится телевизор без экрана, поэтому у меня есть кабельное телевидение Мне не нравится телевизор без экрана, поэтому у меня есть кабельное телевидение Покажи мне путь до ближайшего безумия Дай мне пульт Покажи мне путь до ближайшего безумия
Кабельные доступы, кабельные доступа Кабельные соединения, кабельные соединения, кабельный доступ
Покажи мне путь до ближайшего безумия Дай мне пульт Покажи мне, что в тебе хорошего? Скажи мне, что, черт возьми, с этим шумом? Мне не нравятся эти экраны, кабельное телевидение Мне не нравятся эти экраны, кабельное телевидение Мне не нравятся эти экраны, кабельное телевидение
Кабельные доступы, кабельные доступа Кабельные соединения, кабельные соединения, кабельный доступ
Канал Z, канал ZZ Top, канал ZZ Top, канал ZZ Top
Должен получить кабель, получил VH1 сейчас
ПЕРЕВОД
Скажи мне, скажи (?), Скажи мне (?). Скажи мне, что же хорошо показывают по ТВ? Скажи мне, что же случилось со звуком? Я предпочичтаю кабельное, Мне не нравится обычное ТВ, я предпочичтаю кабельное. Покажи мне, где же эти помехи в кабельном ТВ И дай мне пульт. Покажи мне, где же эти помехи в кабельном ТВ?
Помехи в кабельном ТВ, Помехи в кабельном ТВ, Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ, помехи ...
Покажи мне, где же эти помехи в кабельном ТВ И дай мне пульт. Расскажи же мне, хорошо ли тебе? Скажи мне, что же случилось со звуком? Мне не нравится обычное тв, кабельное тв, Мне не нравится обычное тв, кабельное тв, Мне не нравится обычное ТВ, кабельное ТВ ...
Помехи в кабельном ТВ, Помехи в кабельном ТВ, Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ, помехи ...
Канал "Z", топ канала "Z", топ канала "Z", топ канала "Z".
Я всё-таки наш кабель и врубил VH1. Смотрите также: | |