Никто, Никогда... (Запасной Выход) группа Argument 5.45В этом сне пыль оседает только затем, чтобы дать ясно понять: опоздал, все свои ушли.
Лишь пыль… Лишь пыль над дорогой. Пыль и тоска.
Никто, никогда не выбирался живым из этого сна.
За спиной шепчут голоса: если ты здесь, это навсегда.
Это навсегда. Навсегда...
Время пройдёт… Время пройдёт - и этот сон перестанет казаться сном.
"Куда идти, когда здесь почти уже дом" - привычный, надёжный, единственный дом.
Никто, никогда не выбирался живым из этого сна.
За спиной шепчут голоса: если ты здесь - это навсегда.
Обернуться назад?.. Найти себе место среди "славных людей", похожих на рыб?..
Они смотрят мне в спину. Я стою на дороге, над которой ещё не рассеялась, не рассеялась пыль...
Когда все дороги сошлись в мёртвый узел, когда впереди не видно ни зги,
Всегда остается запасной выход - внутрь себя, себя самого идти...
Сквозь эту пыль - идти. Идти. Идти.
Пока не рассеялась пыль.
No, never ... (emergency exits), the group Argument 5.45V this dream dust settles, only to make it clear: too late, all your left.
Only the dust ... the dust is only over the road. Dust and longing.
No one ever got out alive from this dream.
Behind whispering voices: if you're here, it's forever.
It's forever. Forever...
Time will pass ... time will pass - and this dream will cease to sound sleep.
"Where to go when there is already almost a house" - a familiar, reliable, single house.
No one ever got out alive from this dream.
Behind whispering voices: if you're here - it's forever.
Look back? .. Find a place among the "good people", like fish? ..
They look me in the back. I'm standing on the road over which have not yet dissipated, not dissipated the dust ...
When all roads converged in a dead knot when the front can not see any DIG,
There is always an escape route - inward yourself go ...
Through the dust - go. Go. Go.
Until the dust dispersed.