перевод Shim no Uta
Шептал, не слышно, про себя
Холодным белым утром я.
Могла ль причина моих слёз снегом стать,
что тихо падает с небес.
Ведь одну за другой я терял свою любовь,
и что теперь осталось от потерь?
Только лишь одна сияет звездою на небе,
Называя меня по имени.
Я клянусь тебе, каким бы далёким путь ни был,
Прилечу к тебе на встречу я снова,
Ты лишь позови.
Пусть кто-то может уверять,
Что время лечит нас всегда.
Хочу я в место наших встреч прибежать,
чтоб вновь тебя там отыскать.
Хоть в груди моё сердце разбито,
я смогу понять тебя, все твои слова.
В небе высоко мой вздох обратится снежинкой -
Чудо, что мы делили на двоих.
Если б только мог вернуть я то время, что было,
Я бы руку твою не отпускал.
Я люблю тебя.
И печаль и боль я сохраню,
Все воспоминанья сберегу.
Только лишь одна сияет звездою на небе,
Называя меня по имени.
Я клянусь тебе, каким бы далёким путь ни был,
Чудо будем делить мы на двоих.
Если б только мог вернуть я то время, что прошло,
Ни за что тебя бы вновь не оставил.
Я люблю тебя.
Ни за что тебя бы вновь не оставил.
Я люблю тебя.