Даже если протягивать руки к этому далёкому небу,
Как далеко мы сможем пройти?
Цветы тоже дрожат под порывами ветра,
В их бутонах и сила, и хрупкость.
Дрожа от печали и застыв на месте,
Мы вырежем доказательства того, что были здесь, и зашагаем дальше.
Этот голос не померкнет в моей памяти. Я не отпущу эту руку.
Сколько бы времени ни прошло, куда бы я не отправился, я буду верить в смелость.
Мы видим одинаковый пейзаж, и я хочу видеть одинаковые сны.
Я сберегу этот миг. Он зовёт нас.
Алое небо, окрашенное заходящим солнцем, -
Мы никогда от него не отвернёмся.
И даже сквозь непроглядную тьму пробивается свет, -
Если ты закроешь глаза, то, конечно же, почувствуешь это.
Эта ночь когда-нибудь перейдёт в рассвет.
Не унывай сердцем, мы можем снова и снова возвращаться.
Эти бесконечные чувства, эти не затихающие шаги -
Всегда, сколько бы времени ни прошло, будут вести нас в завтрашний день.
Даже при слабом свете нам хочется верить,
Что за пределами этого места есть будущее. Потому что я хочу увидеть его с тобой.
Этот голос не померкнет в моей памяти. Я не отпущу эту руку.
Сколько бы времени ни прошло, куда бы я не отправился, я буду верить в смелость.
Мы видим одинаковый пейзаж, и я хочу видеть одинаковые сны.
Я сберегу этот миг. Он зовёт нас.
перевод с японского от Fantom ghost