Egao ga mitakute Kotoshimo mayou no Purezento sagashi ni Mchi e dekakeyou Gin no rinbon kazaatta Tobira o hiraita toki Ita no sa kimi ga ne Mokuteki wa onaji Bare chatta? (Otagai ne) Waraidasu Hoshi mono oshiete yo (Yes!) Ureshii na (Ureshii yo!) Ki ga au tte koto Tsutawaru yo shiawase na kibun (Yeah, happy Christmas!)
Daijina toki wa itsumo Issho ni sugoshitai kara Yakusoku dayo akete oite yo tte Yuuki dashite koe kakechae!
I wish merry merry Christmas! (Wow!) Hora min’na o yonde Paati shitai janai? Jinguru beru ni kanpai
Tokubetsu na hi dashi Ooki na keeki tsukurou ka? Shippai suru yokan wa Kuchi ni shicha dame sa!
Yuki nantte! (Furanai to) Wakatte temo Romanchikku kitai shichau (Yes!) Ashobou ne? (Ashobou yo) Sawagi sugitemo Sono hi nara yurusareru mibun (Yea, Dancin’ Christmas!)
Aitai hito wa daredai? Issho ni tsugoshitai nara Sashou ni ikkou tanoshiku odorotte Fuzake nagara dakitsuichae
I wish merry merry Christmas! (Wow!) Saa min’na no yotei Kimechaitai yoru sa Jingguru beru tomanaisu
Daijina toki wa itsumo Issho ni sugoshitai kara Yakusoku dayo akete oite yo tte Yuuki dashite koe kakechae! Ima aitai hito wa daredai? Issho ni tsugoshitai nara Sashou ni ikkou tanashikku odorou tte Fuzake nagara dakitsuichae
I wish merry merry Christmas! (Wow!) Saa min’na no yotei Kimechaetai yoru sa Jingguru beru tomanai
「Звон Колокольчиков не Остановить」
Я хочу увидеть ваши улыбки, От чего и в этом году не нахожу себе покоя. Так что я решила отправиться в город На поиски подарков! Когда я распахнула дверь, Украшенную серебряной лентой, Там была ты С той же самой мыслью! Наши планы раскрыты!? (Друг другом) От этого мы начинаем смеяться. Скажи, чего бы тебе хотелось? (Да!) Я так рада (Я так рада), что наши характеры сходятся. Мы передадим всем наше счастливое настроение! (Да, счастливого Рождества!)
Раз ты хочешь эти драгоценные мгновения Всегда проводить вместе со всеми, То обещание, оставить свободное время для этого, Озвучь, собрав всю свою смелость!
Я желаю веселого счастливого Рождества! (Вау!) Вот так, позови всех! Разве ты не хочешь утроить вечеринку? Ура звону колокольчиков!
Это особый день, Должны ли мы сделать огромный торт? Есть предчувствие, что это будет провал, Но его нельзя озвучивать вслух!
Снег (Не идёт) Я, конечно, понимаю это, Но всё равно ожидаю чего-то романтического! (Да!) Давайте развлекаться (Давайте развлекаться) Даже если мы наделаем слишком много шума, Раз это в этот день, то мы будем прощены. (Да, танцевальное Рождество!)
Кого ты хочешь увидеть? Если ты хочешь провести время вместе со всеми, То давай пригласим их, чтобы насладиться танцами! Давай же, весело резвясь, обнимем всех!
Я желаю веселого счастливого Рождества! (Вау!) Вот, это ночь, когда каждый хочет Определиться с планами на будущее. Звон колокольчиков не остановить!
Раз ты хочешь эти драгоценные мгновения Всегда проводить вместе со всеми, То обещание, оставить свободное время для этого, Озвучь, собрав всю свою смелость! Кого ты сейчас хочешь увидеть? Если ты хочешь провести время вместе со всеми, То давай пригласим их, чтобы насладиться танцами! Давай же, весело резвясь, обнимем всех!
Я желаю веселого счастливого Рождества! (Вау!) Вот, это ночь, когда каждый хочет Определиться с планами на будущее. Звон колокольчиков не остановить! Egao ga mitakute Kotoshimo mayou no Purezento sagashi ni Mchi e dekakeyou Gin no rinbon kazaatta Tobira o hiraita toki Ita no sa kimi ga ne Mokuteki wa onaji Bare chatta? (Otagai ne) Waraidasu Hoshi mono oshiete yo (Yes!) Ureshii na (Ureshii yo!) Ki ga au tte koto Tsutawaru yo shiawase na kibun (Yeah, happy Christmas!)
Daijina toki wa itsumo Issho ni sugoshitai kara Yakusoku dayo akete oite yo tte Yuuki dashite koe kakechae!
I wish merry merry Christmas! (Wow!) Hora min’na o yonde Paati shitai janai? Jinguru beru ni kanpai
Tokubetsu na hi dashi Ooki na keeki tsukurou ka? Shippai suru yokan wa Kuchi ni shicha dame sa!
Yuki nantte! (Furanai to) Wakatte temo Romanchikku kitai shichau (Yes!) Ashobou ne? (Ashobou yo) Sawagi sugitemo Sono hi nara yurusareru mibun (Yea, Dancin ’Christmas!)
Aitai hito wa daredai? Issho ni tsugoshitai nara Sashou ni ikkou tanoshiku odorotte Fuzake nagara dakitsuichae
I wish merry merry Christmas! (Wow!) Saa min’na no yotei Kimechaitai yoru sa Jingguru beru tomanaisu
Daijina toki wa itsumo Issho ni sugoshitai kara Yakusoku dayo akete oite yo tte Yuuki dashite koe kakechae! Ima aitai hito wa daredai? Issho ni tsugoshitai nara Sashou ni ikkou tanashikku odorou tte Fuzake nagara dakitsuichae
I wish merry merry Christmas! (Wow!) Saa min’na no yotei Kimechaetai yoru sa Jingguru beru tomanai
"Звон Колокольчиков не Остановить"
Я хочу увидеть ваши улыбки, От чего и в этом году не нахожу себе покоя. Так что я решила от правиться в город На поиски подарков! Когда я распахнула дверь, Украшенную серебряной лентой, Там была ты Стой же самой мыслью! Наши планы раскрыты !? (Друг другом) От этого мы начинаем смеяться. Скажи, чего бы тебе хотелось? (Да!) Я так рада (Я так рада), что наши характеры сходятся. Мы передадим всем наше счастливое настроение! (Да, счастливого Рождества!)
Раз ты хочешь эти драгоценные мгновения Всегда проводить вместе со всеми, То обещание, оставить с вободное время для этого, Озвучь, собрав всю свою смелость!
Я желаю веселого счастливого Рождества! (Вау!) Вот так, позови всех! Разве ты не хочешь утроить вечеринку? Ура звону колокольчиков!
Это особый день, Должны ли мы сделать огромный торт? Есть предчувствие, что это будет провал, Но его нельзя озвучивать вслух!
Снег (Не идёт) Я, конечно, понимаю это, Но всё равно ожидаю чего-то романтического! (Да!) Давайте развлекаться (Давайте развлекаться) Даже если мы наделаем слишком много шума, Раз это в этот день, то мы будем прощены. (Да, танцевальное Рождество!)
Кого ты хочешь увидеть? Если ты хочешь провести время вместе со всеми, То давай пригласим их, чтобы насладиться танцами! Давай же, весело резвясь, обнимем всех!
Я желаю веселого счастливого Рождества! (Вау!) Вот, это ночь, когда каждый хочет Определиться с планами на будущее. Звон колокольчиков не остановить!
Раз ты хочешь эти драгоценные мгновения Всегда проводить вместе со всеми, То обещание, оставить с вободное время для этого, Озвучь, собрав всю свою смелость! Кого ты сейчас хочешь увидеть? Если ты хочешь провести время вместе со всеми, То давай пригласим их, чтобы насладиться танцами! Давай же, весело резвясь, обнимем всех!
Я желаю веселого счастливого Рождества! (Вау!) Вот, это ночь, когда каждый хочет Определиться с планами на будущее. Звон колокольчиков не остановить! Смотрите также: | |