Hitorikiri heya no katasumi de
Dore kurai hiza o kakaet adarou
Mada shiranai sekai ni
Yume o mite ita ano goro
Itsu demo utsumuite shimau toki wa
Sotto me o tojite senaka o oshite kureta ne
Tsutaetai tsutaetai omoi wa
Konnani mo afurete kurukedo
Honno sukoshi terekusakute
Dakara kono oto ni nose todoke ni iku yo
Itsumo no kotoba dakedo… Arigatou
Kimi wa mata egao mise nagara
Daijoubu to shinjite kureta ne
Sou tashika ni kanjita
Sono ai ni sukuwareta to
Tachidomaru koto ga totemo kowakatta
Zutto kimi no sobani itakute
Gamushara ni hashitte wagamama na dake kamo shirenai kedo
Ima wa mune o hareru yo
Kimi kara takusan no ai o
Moratte bakari datta kedo
Kore kara wa boku ga kimi o
Ano keshiki no mukou e to tsurete iku yo
Tsutaetai tsutaetai omoi ga
Konnani mo afurete kuru kara
Itsumo soba de waratte kureru
Kimi e no honno chiisana okurimono
Itsumo no
Hitokoto
Onegai iwasete
Zutto
Kimi no tonari de… Arigatou
________________________________
Translation:
In the corner of a room alone
Just how much had I hugged my knees
In a world still unknown
At that time where I look at my dreams
When I always hang my head down
You gently closed your eyes and gave me a push in the back
I want to tell you. The thoughts that I want to tell you
It had overflowed so much
It’s a bit embarrassing
So I’ll deliver this carrying sound to you
It’s an ordinary word but… thank you
You showed me your smile again
You made me believe that it’ll be all right
Yes, I definitely had felt it
That love had saved me
It was very scary to stand still like this
I want to always be on your side
Recklessly running, it might just be my selfishness but
I’ll stand tall with pride now
I was just recieving
Lots of love from you but
From now on, I’ll take you
To the other side of that scenery
I want to tell you. The thoughts I want to tell you
Had overflowed this much
I’ll always smile beside you
It’s just a small gift for you
It’s ordinary
Words
Please, let me say it
For always
Being on your side… thank you