GATHER DAY original version, by Anne McCaffrey ©1977:
Gather! Gather! It’s a gather day! No work for us, and Thread’s away. Stalls are building, square’s swept clear, Gather all from far and near. Bring your marks and bring your wares, Bring your family for there’s Food and drink and fun and song. The Hold flag flies; so gather along!
Extended version, by Anne McCaffrey ©1977 and Mike Freeman ©2007:
||: Gather! Gather! It's a gather day! - No work for us, and Thread's away. :||
Market Stalls Appearing, The square has been swept clear, To gather all from far and near.
Bring your marks & bring your wares, Bring your family for there's Food and drink, dance and song. The hold flag flies, so gather along! Gather! Gather! It's a gather day... It's morning and the great bell tolls. Breathe the scent of spicy rolls. Children dart as holds parade. Memories of threadfall fade. Gather! Gather! It's a gather day...
Finest wine from Benden, Scorching Bubbly Pies; One Mark for six, the baker cries Runners at the starting line, Holders in their robes so fine, Journeymen from far and wide, Crafters brought by wind and tide. Gather! Gather! It's a gather day...
Tune (The Harper's Glass)
Gather! Gather! It's a gather day... Stew pots simmer on the fire. Harpers form a gather choir. Joyful music, merchant's calls Echoing around the halls. Gather! Gather! It's a gather day...
Glowbaskets on Standards Cast their golden light, While shadows dance into the night.
Gather! Gather! It's a gather day...
Tune (The Harper's Glass) ПОМОГИ ДЕНЬ оригинальная версия, Энн Маккефри © 1977:
Собирают! Собирают! Это собираются день! Нет работы для нас, и вне потока. Лавки строят, квадрат прокатилась ясно, Соберите все из ближних и дальних мест. Принесите свои знаки и принести свои изделия, Принесите вашу семью есть Еда и питье и веселье, и песня. Флаг удержания мух; так собираются вместе!
Расширенная версия, Энн Маккефри © 1977 и Майк Freeman © 2007:
||: Собирают! Собирают! Это собираются день! - Нет работы для нас, и вне потока. : ||
Рынок Лавки Появляющиеся, Квадрат был заметен ясно, Для того, чтобы собрать все из ближних и дальних мест.
Принесите свои знаки & Amp; принести свои изделия, Принесите вашу семью есть Еда и напитки, танцы и песни. Флаг держать мух, так что собрать вместе! Собирают! Собирают! Это собираются день ... Это утро и большие звонит колокол. Вдохните аромат пряных булочек. Дети шныряют, как проводит парад. Воспоминания о Нитей угасать. Собирают! Собирают! Это собираются день ...
Finest вино из Бенденом, Палящее бисерные расстегаи; Один Марк на шесть, пекарь Крики Второе место на стартовой линии, Держатели в своих одеждах, так хорошо Подмастерьев из далеко и широко, Ремесленники, принесенные ветром и приливом. Собирают! Собирают! Это собираются день ...
Tune (The Харпера Glass)
Собирают! Собирают! Это собираются день ... Рагу горшки тушить на огне. Harpers образуют хор собрать. Радостная музыка, звонки торговца Повторяя по залам. Собирают! Собирают! Это собираются день ...
Glowbaskets по стандартам Отдать свой золотой свет, В то время как тени танцуют в ночь.
Собирают! Собирают! Это собираются день ...
Tune (The Харпера Glass) | |