_ Do you know what happens if you don't leave me alone, Sherlock? To you?
_Kill you? No, don't be obvious. I mean, I'm going to kill you anyway, some day. I don't want to rush it, though. I'm saving it up for something special. No, no, no, no, no. If you don't stop prying, I'll burn you. I'll burn the heart out of you.
_ But we both know that's not quite true. Well, I'd better be off. Well, so nice to have had a proper chat.
_ Then you could cherish the look of surprise on my face. Cos I'd be surprised, Sherlock. Really, I would. And just a teensy bit...disappointed. And of course, you wouldn't be able to cherish it for very long. Ciao, Sherlock Holmes. _ No, you won't!
_ Sorry, boys. I'm so changeable! It is a weakness with me, but to be fair to myself, it is my only weakness. You can't be allowed to continue. You just can't. I would try to convince you, but everything I have to say has already crossed your mind. _ Вы знаете, что произойдет, если вы не оставите меня в покое , Шерлок ? Тебе?
_Убить тебя? Нет, не очевиден. Я имею в виду , я буду в любом случае , чтобы убить вас , когда-нибудь . Я не хочу спешить , хотя . Я спасаю его для что-то особенное . Нет-нет-нет-нет-нет. Если ты не прекратишь поддев , я сожгу тебя . Я сожгу сердце из вас.
_ Но мы оба знаем, что это не совсем так . Ну, я бы лучше быть выключен. Ну, так хорошо, имели надлежащую беседу .
_ Тогда вы могли бы дорожить выражение удивления на моем лице . Потому что я был бы удивлен , Шерлок . На самом деле , я был бы. И только крохотный немного ... разочарован . И, конечно же , вы не смогли бы беречь ее очень долго. Ciao , Шерлок Холмс . _ Нет, вы не будете!
_ К сожалению , как у мальчиков . Я так изменчива ! Это слабость со мной , но чтобы быть справедливым к себе , это моя единственная слабость . Вы не можете быть разрешено продолжить . Вы просто не можете. Я хотел бы попробовать , чтобы убедить вас , но все, что я должен сказать, уже пересекла ваш разум . Смотрите также: | |