When I was small and arthritic in my crib, I knew Spaniards wanted sleep,
While Americans merely needed it. Now, on warm summer days, boys nip at my neck,
Their hands too sweaty to hold and their backs wetting the bed.
Boys in bed, boys on the bed, their heads roaring on pillows
And their feet twitching in sleep.
I got boys who speak Latin in their dreams; boys whose faces land in books,
Who must be coaxed to the covers. I got European boys who like cold rooms
And those that like the bushes. I got boys who think they're famous,
And boys who call me "Sir." Boys who are shaped like Z's
That snap straight when an avalanche of sun comes in the window
And in winter, they're rolled in sheets that unfurl in the morning and fill the room with skin.
Когда я был маленьким и артритом в моей кроватке, я знал, что испанцы хотели спать,
В то время как американцы просто нуждались в этом. Теперь, в теплые летние дни, мальчики пресепят на моей шее,
Их руки слишком потные, чтобы удержаться и их спины, смачивая кровать.
Мальчики в постели, мальчики на кровати, их головы ревут на подушках
И их ноги дергаются во сне.
У меня есть мальчики, которые говорят на латыни в своих мечтах; мальчики, чьи лица земля в книгах,
Кто должен быть уговариваться на крышки. Я получил европейские мальчики, которые любят холодные номера
И те, которые любят кусты. У меня есть мальчики, которые думают, что они знаменитыми,
И мальчики, которые называют меня «сэр». Мальчики, которые формируются как Z
Что защелкивается прямо, когда лавина солнца приходит в окно
И зимой они катались в листах, которые развернуты утром и наполняют комнату с кожей.