• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Alfredo de Angelis - Carillon de la Merced

    Исполнитель: Alfredo de Angelis
    Название песни: Carillon de la Merced
    Дата добавления: 09.09.2016 | 11:15:12
    Просмотров: 12
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Alfredo de Angelis - Carillon de la Merced, а также перевод песни и видео или клип.
    Música: Enrique Santos Discepolo
    Letra: Enrique Santos Discepolo / Alfredo Le Pera-1931

    Yo no sé por qué extraña
    razón te encontré,
    Carrillón de Santiago
    que está en la Merced,
    con tu voz inmutable,
    la voz de mi andar,
    de viajero incurable
    que quiere olvidar.

    Milagro peregrino
    que un llanto combinó.
    Tu canto, como yo,
    se cansa de vivir
    y rueda sin saber
    dónde morir...

    Penetraste el secreto
    de mi corazón,
    porque oyendo tu son
    la nombré sin querer.
    Y es así como hoy sabes
    quién era y quién fue,
    ¡la que busco llorando
    y... que no encontraré!

    Mi vieja confidencia
    te dejo, Carillón.
    Se queda en un tañir,
    y al volver a partir
    me llevo tu emoción
    como un adiós.

    Перезвон Мерсед

    Перевод: milonga.kiev.ua

    Как тебя повстречал я,
    Случайно иль нет,
    Карильон* из Сантьяго
    Собора Мерсед!
    Голос вечный, неспешный,
    Шагами сочти,
    Как ищу безутешно
    Забвенья в пути.

    Пусть чудо дальних странствий
    Наш плач соединит
    Поёшь ты, как и я,
    Устав от бытия,
    Не зная в суете
    Где смерть моя

    Ты стучал в мое сердце,
    Где скрыт был секрет;
    Я невольно назвал
    Её имя в ответ.
    Так что ты уже знаешь,
    Имя, путь и беду
    Той, кого я, рыдая,
    Всё ищу, не найду

    Я тайну доверяю
    Тебе, мой перезвон.
    Останься позади,
    Но всё, что пробудил,
    Прощаньем
    Уношу в своей груди.
    Музыка: Энрике Сантос Дисеполо
    Письмо: Энрике Сантос Дисеполо / Альфредо Ле Пера-1931

    Я не знаю, почему странно
    Поэтому я нашел тебя,
    Santiago Carrillón
    который находится в Мерсед,
    с неизменного голосом,
    голос моей прогулки,
    неизлечима путешественник
    он хочет забыть.

    паломник чудо
    использовалась комбинированная плача.
    Ваша песня, как и я,
    вы устали от жизни
    и, не зная колеса
    где умирают ...

    Проходите секрет
    мое сердце,
    потому что вы слышите
    Я назвал это непреднамеренно.
    И вот как сегодня знают
    кто это был и кто был,
    Я ищу плакать
    и ... я не найду!

    Мои старые довериями
    Я оставляю, Карийон.
    Он остается на толлинг,
    и возвращения из
    Я принимаю ваши эмоции
    как до свидания.

    перезвон Мерсед
     
    Перевод: milonga.kiev.ua
     
    Как тебя повстречал я,
     Случайно нет иль,
     Карильон * из Сантьяго
     Собора Мерсед!
     Голос вечный, неспешный,
     Шагами сочти,
     Как ищу безутешно
     Забвенья пути в.
     
    Пусть чудо дальних странствий
     Наш плач соединит
     Поёшь ты, и как я,
     Устав бытия от,
     Не зная в суете
     Где смерть моя
     
    Ты в стучал сердце мое,
     Где скрыт был секрет;
     Я невольно назвал
     Её имя в ответ.
     Так ты что знаешь уже,
     Имя, путь и беду
     Той, я кого, рыдая,
     Всё ищу, не найду
     
    Я тайну доверяю
     Тебе, перезвон мой.
     Останься позади,
     Но всё, пробудил что,
     Прощаньем
     Уношу в своей груди.

    Смотрите также:

    Все тексты Alfredo de Angelis >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет